Современный урок иностранного языка в школе. Типология уроков. Урок ИЯ. Требования к современному уроку Фгос. преподавание иностранного языка

Современный урок иностранного языка в школе. Типология уроков. Урок ИЯ. Требования к современному уроку Фгос. преподавание иностранного языка

Урок ИЯ. Требования к современному уроку.

Урок иностранного языка и его планирование .

Урок - основная форма организации УВП в школе.

Урок – основной участок УВП, на котором учитель ежедневно осуществляет образование, воспитание и всестороннее развитие учащихся (Сухомлинский).

Урок ИЯ - основная организационная форма овладения коммуникативной компетенцией изучаемого языка.

Принципы построения урока:

Общедидактические: сознательности, научности, активности, наглядности, доступности и посильности, прочности, индивидуализации и принцип воспитывающего обучения.

Специфические: принцип коммуникативной направленности обучения, принцип дифференциации и интеграции и принцип учёта родного языка.

Характеристика современного урока ИЯ:

*Личностно-ориентированный (развитие способностей к языку).

*Развивающий память, речь внимание, мышление, фонематический слух.

*Воспитывающий толерантность, симпатию, сочувствие.

*Коммуникативный – (Китай-Городская урок-общение) умение общаться на ИЯ.

*Комплексный - все виды речевой деятельности, все аспекты языка.

*Проблемный – выявление проблем, которые обсуждаются.

*Познавательный – что-то новое (каждый урок).

*Логичный – части урока должны быть соединены между собой (от лёгкого к более сложному).

*Динамичный - темп урока, смена видов деятельности на уроке.

*Адекватный заявленным целям (соответствие заявленным целям).

*Сотрудничающий – много технологий (работа в группах, коллажах, парах). Разные технологии. Важно, чтобы было принято общее решение. Зависит от разных форм взаимодействия ученик-учитель, учитель- ученик.

*Урок, построенный на современных технологиях обучения

Цели урока:

Практическая (учебная) - формирование коммуникативной компетенции во всех её составляющих (языковой, речевой, социокультурный), компенсаторный, учебно-познавательный.

Развивающая - развитие речевых навыков, памяти, мышления, воображения.

Образовательная – формирование целостного представления о мире, приобщение к другим культурам, традициям, реалиям, сопоставление своей и смежных культур

Воспитательная - воспитание личности учащегося на основе общечеловеческих ценностей, идейной убеждённости, формирование у школьников чувства гражданской ответственности и правового самосознания, инициативы, уважения к другим, толерантности к культурам, способность к успешной самореализации.

1 . Коммуникативный компонент:

*предметная сторона речи: сфера общения тема, ситуация общения (в кино, в магазине, в кафе)

*виды речевой деятельности

*аспекты языка

*социокультурный аспект

2. Психолого-педагогический компонент

*речемыслительные задачи

*мотивация

3. Методический компонент

Приём обучения

Технологии обучения (узнайте у Пети…, кто быстрее… Игровые моменты - догадайтесь, ответьте и т.д.)

Положения, регулирующие последовательность и структуру урока.

ОБУЧЕНИЕ должно строиться поэтапно и с учётом формирования знаний, умений навыков на каждом этапе.

Идти от отработки отдельных действий к целостной деятельности.

Идти от осуществления действий по образцу к действию без опоры.

Структура урока

  1. Введение (начало)- приветствие, организационный момент, речевая зарядка)
  2. Основная часть - проверка домашнего задания, объяснение нового материала, контроль, практика общения
  3. Заключение (конец урока)- выставление оценок, д/з, подведение итогов урока. Чему мы научились на уроке? Достигнута ли цель?

Типы урока:

  1. Критерий структурный

*урок презентации учебного материала

*урок закрепление

*речевой, обобщающий

2 . Критерий - языковой контроль

*языковой

*речевой

3. Критерий- виды речевой деятельности

*говорение

*комбинированный

4. Критерии: форма

Презентации, урок-беседа, диспут, КВН, экскурсия, круглый стол, конференция, игра, драматизация, телемост, интернет-уроки, урок-конкурс

Моделирование урока

При моделировании урока учитывается

Речевая доминанта (говорение, письмо, чтение, аудирование)

Языковая доминанта (фонетика, лексика, грамматика, орфография)

Дидактическая доминанта (введение, объяснение, закрепление, речевая тренировка, практика общения, контроль)

Методическая доминанта (методические приёмы, технологии)

Структурная доминанта (состав и последовательность этапов)

Инструментальная доминанта (исп. УМК)

Воспитательно-образовательный аспект (социокультурный, междисциплинарный аспект)


1.Структура урока ИЯ и его организация.

2. Урок как основная форма организации УВП в ОИЯ.

3. Особенности использования различных режимов работы (фронтального, группового, парного, индивидуального).

Урок не только единица, он и форма организации учебного процесса.

Несомненно, что дидактическая взаимосвязь и взаимообусловлен­ность содержания и формы будут проявляться в уроке, как в любом другом объекте. Поэтому коммуникативное содержание урока как единицы учебного процесса не может не сказаться на основных чер­тах урока как формы его организации.

Таких черт у урока иностранного языка довольно много. Их можно разделить на две категории: одни присущи только урокам иностранного языка, другие - урокам вообще, но для уроков ино­странного языка имеют большую значимость, ибо проявляются в них несколько иначе.

Атмосфера общения. Атмосфера общения является ведущей чертой современного урока иностранного языка. Если целью ставится обучение общению, а успешно обу­чать какой-либо деятельности можно лишь в адекватных условиях, то создание атмосферы общения оказывается насущной необходи­мостью.

Атмосфера общения нужна для того, чтобы создать условия, адекватные, подобные реальным: иначе получается, что мы обучаем общению вне общения.

Важность речевого партнерства подтверждается еще и тем, что только в его условиях можно эффективно осуществлять воспитатель­ное воздействие на учеников. Добрые взаимоотношения - единст­венный канал, по которому от учителя к ученику переходят добрые мысли и добрые чувства.

Воспитательный потенциал урока. Главная ценность иностранного языка заключается в его воспитательном потенциале. Можно без преувеличения сказать, что вряд ли какой-либо из учебных предметов может в этом плане сравниться с иностранным языком.

Воспитательные возможности нашего предмета заключены в трех сторонах урока. Прежде всего, в содержании используемых материалов; во-вторых, в методической системе обучения; в-третьих, в личности учителя и его поведении.

Воспитательный потенциал заложен и в системе обучения. Все зависит от того, на каких принципах эта система основана, какие приемы работы она предполагает. В этом плане коммуникативное обучение открывает большие возможности.

Характер цели урока . Принципиально важно вскрыть содержание некоторых целей, используемых в обучении.

Использоваться в качестве цели уроков иностранного языка должно: тот или иной навык, то или иное умение, их уровни или качества. В этом случае правильными в принципе будут следующие формулировки: «Формирование лексических навыков говорения (чтения, аудирования)», «Формирование грамматических навыков чтения (аудирования, говорения)», «Формирование произносительных навыков», «Развитие техники чтения», «Развитие умения говорить (монологическая, диалогическая речь)» и т. п.

Помимо общей цели урока учителю необходимо определить и «дидактические задачи урока, последовательное решение которых приведет к достижению всех целей» 2 . Важно заметить, что в зависимости от ступени обучения номенклатура целей (особенно развивающих) будет меняться. Количество задач также не жестко фиксировано. В идеале это может быть одна задача, чаще - две; более трех задач (учебных) на одном уроке ставить бесполезно, ибо решить их за такой короткий срок невозможно. Исключение может составлять лишь урок самого начального периода обучения. Разумеется, задачи могут иметь различную значимость для достижения учебной цели: одни связаны с ней непосредственно, другие более опосредованно, но все «работают» на цель. Именно поэтому в уроке необходима ведущая цель. Она придает уроку логический стержень, превращает его в цельный слаженный механизм, обеспечивает логику урока. Этой цели и должно быть отведено основное время урока - не менее 35 минут.

Адекватность упражнений цели . Важнейшей особенностью урока иностранного языка является строгая зависимость упражнений от цели. Как известно, цель определяет средства, поэтому упражнения как средства обучения должны быть адекватны цели.

Адекватность упражнений - это их потенциальная способность, благодаря определенному характеру и качествам, служить наиболее эффективным средством достижения конкретной цели. Адекватность упражнений, таким образом, означает, прежде всего, их соответствие тому виду речевой деятельности, который развивается на данном уроке. Адекватность есть также соответствие характеру формируемого навыка - лексического, грамматического, произносительного, орфографического и т. п. Каждый из них специфичен, значит, в каждом случае должны использоваться те упражнения, которые учитывают специфику навыка, формируют действия, составляющие данный навык.

Последовательность упражнений . Особенностью урока иностранного языка является строжайшая последовательность выполняемых упражнений.

Безусловно, в зависимости от условий обучения допустимо совмещение рядоположенных стадий или изъятие одной из них. Но в принципе их строгое соблюдение необходимо.

Комплексность урока . Если кратко определить комплексность, то ее следует понимать как взаимосвязанность и взаимообусловленность всех видов речевой деятельности на уроке при ведущей роли одного из них. Эта предпосылка определяет в методике урока (и в его структуре, и в его технологии) очень многое. У разных людей различный тип памяти: одни лучше запоминают услышанное, другие - прочитанное или записанное. Но если человек и прочтет материал, и услышит, и запишет, и проговорит, то вероятность усвоения значительно повысится.

Но не следует думать, что комплексный урок - это тот, в котором немножко говорения, немножко чтения, немножко аудирования и немножко письма. Параллельное сосуществование видов речевой деятельности - еще не комплексность. Главное, чтобы обеспечивалось их взаимовлияние друг на друга при ведущей роли какого-либо одного из них попеременно на разных этапах процесса усвоения. В этом случае все другие виды деятельности каждый раз «работают» на тот, который определен главным, ведущим для данного вида урока.

Речь как цель и как средство обучения . Особенность урока иностранного языка заключается в том, что иноязычная речь служит и целью, и средством обучения одновременно. Если адекватность упражнений и их последовательность являются первыми критериями оценки урока, то затрата и распределение времени речевой практики по важности идет вслед за ними. Тот факт, что иностранный язык служит не только целью, но и средством обучения, обязывает строить урок (да и все обучение) так, чтобы это средство было постоянно в ходу.

Урок контроля без контроля . На уроке иностранного языка не должен проводиться открытый контроль ради контроля. Необходимо приучить школьников к мысли, что они выполняют задания не для того, чтобы отчитаться или получить оценку, а потому, что таково условие успешного участия в общей работе на уроке.

Урок повторения без повторения . По-видимому, ни один предмет не требует столь искусно организованного повторения, как иностранный язык. Такова уж природа овладения речевой деятельностью, что необходимо постоянное повторение.

Уже изученный материал изучен только для того, чтобы быть использованным в речевой деятельности. Только постоянно включаясь в деятельность, он будет храниться в нашей памяти. Поэтому повторение, точнее повторяемый материал, должен быть постоянно включен в ткань урока.

Урок как звено в цепи уроков . Особенность урока иностранного языка заключается в том, что он - не самостоятельная единица учебного процесса, а звено в цикле уроков. Чем это обусловлено?

Знания, полученные на отдельных уроках по другим предметам, часто имеют самостоятельное значение. Их можно использовать вне связи с другими знаниями по тому же предмету. Отдельные же навыки иноязычного говорения, чтения и т. п., если даже их удается сформировать на единичных уроках, не могут использоваться, поскольку речевая деятельность - это целая система навыков. Что же касается умений, доведение даже малой дозы речевого материала до уровня умения требует цикла уроков.

Как бы идеально ни был спланирован урок, как бы прекрасно ни был он проведен, оценивать его по-настоящему можно лишь тогда, когда отчетливо определено его место среди других уроков. В уроке все определяется не только целью данного урока, но и общей системой работы в цикле уроков.

Важно осознать, что для правильного планирования необходим тематический план-цикл уроков по теме. Кстати, прибегать к тематическому планированию нередко заставляют обстоятельства, когда приходится, например, по разным причинам перекомпоновывать материал учебника.

Тематический план позволяет учителю представить ясную перспективу работы по теме, так как весь материал заранее распределяется па весь цикл уроков, помогает определить роль и место каждого урока в цикле. Для правильного решения этих вопросов и для создания преемственности между уроками необходимо учитывать многое:

а) сложность темы (по усмотрению учителя материал из двух параграфов может объединяться или, наоборот, один большой параграф может быть разбит на два цикла);

б) речевой материал (он может сокращаться или дополняться, в зависимости от условий обучения);

в) размещение упражнений в нужной последовательности;

г) исключение одних упражнений и выполнение других, более
эффективных для данного класса;

д) взаимосвязь различных видов речевой деятельности;

е) систематическое включение материала для повторения, в зависимости от успешности усвоения в данном классе;

ж) дозировку нового материала;

з) задание на дом.

Тематический план не может заменить конспекта урока, ибо нуждается в конкретизации. Но он позволяет видеть цикл уроков по теме в целом и поэтому намечать более эффективные пути и средства достижения промежуточных целей обучения.

Позиция ученика на уроке . Можно назвать «три кита», на которых, по мнению учащихся, должна держаться «земля» обучения - активность, творчество, самостоятельность. Современный урок действительно должен характеризоваться постоянно высокой активностью всех учащихся. Необходимо обеспечить интенсификацию речемыслительной деятельности, которая поддерживает у ученика постоянную мотивационную готовность выразить свое отношение к явлениям реальной действительности, познать что-то новое. При наличии постоянной внутренней готовности ученик «упражняется» в говорении даже тогда, когда молчит, ибо происходит внутреннее проговаривание.

Внутренняя активность обеспечивается: постановка четкой и конкретной цели урока и каждого задания; наличие речевого материала должного интеллектуального уровня; разнообразие (но не калейдоскоп) приемов обучения, включая игровые; уместное и правильное использование технических средств обучения; привлекательная наглядность; нешаблонное построение уроков; живой темп ведения урока; эмоциональность и выразительность речи учителя.

Но главным стимулятором речемыслительной активности служит речемыслительная задача, а основным «мотором» - познавательный интерес. Именно поэтому важно так планировать уроки, чтобы ученик был активен, действовал самостоятельно и проявлял свое творчество. Специалисты по самостоятельной работе советуют для этого различать четыре разновидности самостоятельной познавательной деятельности:

1) постановка цели и планирование задания проходит с помощью учителя;

2) цель помогает ставить учитель, планируют работу сами ученики;

3) ученики и ставят цель, и планируют работу (в рамках задания учителя);

4) работа осуществляется учеником по собственной инициативе: сам определяет цель, содержание, план и сам выполняет.

Уровни самостоятельности ученика:

--- ученик копирует действия по образцу;

Ученик воспроизводит действия, материал по памяти;

Ученик сам применяет свои знания, навыки, умения для решения задач по аналогии с образцовыми;

Ученик сам решает новые задачи.

Построить и провести урок, обладающий всеми рассмотренными чертами, конечно, нелегко. Но другого пути на коммуникативном направлении нет.

Лекция 19.Логика урока ИЯ

1.Понятие «логика урока». Связь логики урока со структурой урока.

2.Основные аспекты логики урока.

3.Целенаправленность, монохарактерность цели.

4.Целостность, оптимальная соразмерность элементов урока.

5.Динамика, последовательность злементов-упражнений.

6.Связность, разновидность предметно-содержательной связности.

Логика урока - понятие не новое (Е.И. Пассов). Учителя всегда стремились к тому, чтобы урок был логичным, интуитивно чувствуя и понимая необходимость этого. Однако отсутствие точного определения того, что есть логика урока, из чего она складывается, не позволяет воплощать ее в полной мере. Логика урока связана с его структурой, т. е. составляет внутреннюю сущность урока, именно поэтому она является важнейшим понятием, представляющим для учителя иностранного языка практический интерес.

Урок явление чрезвычайно сложное и многогранное, и логика урока не может не касаться многих его сторон. Е.И. Пассов назвает четыре аспекта:

1) соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью, или целенаправленность;

2) соразмерность всех компонентов урока, их соподчиненность друг другу, или целостность урока;

3) движение по стадиям усвоения речевого материала, или динамика урока;

4) единство и последовательность материала по содержанию, или связность урока.

Рассмотрим каждый аспект подробнее и покажем, как он реализуется в уроке.

Целенаправленность урока

Целенаправленность - это соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью, когда все, что делается на уроке, так или иначе подчинено этой цели, помогает достичь ее. Четкость и определенность цели, ее монохарактерность - первейшая предпосылка целенаправленности урока.

Целостность урока

Целостность урока определена как соразмерность всех его компонентов, их соподчиненность друг другу, их упорядоченность. Отсюда ясно, что целостность можно будет оценивать только в том случае, если мы установим, что является его компонентами и как они связаны, т. е. какова структура урока.

Обычно принято считать, что урок делится на этапы. Среди них в разных работах называют такие, как оргмомент, окончание урока, домашнее задание, фонетическая зарядка, объяснение (введение) нового, повторение, закрепление и т. п. Чтобы решить, являются ли эти этапы компонентами урока, нужно выяснить, что мы будем понимать под компонентом вообще. Очевидно, компонентом урока можно считать такую его часть, которая, во-первых, содержит в себе основные признаки учебного процесса как такового, т. е. в нем есть направленность на какие-то действия, и есть определенный (хотя и небольшой) результат этих действий. Существеннейшей характеристикой компонента (как и всего урока) является совершение учебных действий, входящих в компонент, самими учащимися, а не учителем; во-вторых, компонентом можно считать не любую, а лишь минимальную часть урока; в-третьих, компонент - это то, из чего состоит весь урок, а не какая-то его часть. Короче говоря, компонент есть структурная единица урока.

Оргмомент и окончание урока - это лишь организационные действия, причем действия учителя. Они не являются стадиями овладения материалом, ведущими к основной цели. Это не означает, что организационные действия не нужны на уроке. Но суть урока, суть учения - не в этих действиях, они хотя и обязательные, но лишь сопутствующие. Ведь если следовать логике выделения подобных этапов, то необходимо на правах таковых рассматривать и любое другое организационное действие учителя, скажем, объяснение техники выполнения какого-то упражнения.

Особенность урока иностранного языка, проистекающая из специфики предмета, заключается также в том, что у урока не может быть и таких специальных этапов, как повторение и контроль. «Контроль усвоения учащимися языкового материала на уроке иностранного языка должен осуществляться учителем в процессе тренировочных упражнений без выделения для этого специального времени».

Специфика иностранного языка заставляет отказаться и от этапа введения нового. Новое, разумеется, усваивается на каждом уроке, вернее, на каждом уроке осваиваются или совершенствуются навыки владения новым (и не только новым) материалом, развивается речевое умение в целом, либо какое-то из его качеств. При этом ученик должен активно овладеть материалом (именно ученик и именно активно!), овладеть самостоятельно, хотя и под руководством учителя. А термин «введение нового» предполагает активность учителя. Кстати, критерием выделения традиционных этапов урока - оргмомент, опрос, объяснение и т. п.- служит то, что речевые действия на этих этапах выполняются учителем. Однако компоненты урока должны по названию (не говоря уже о содержании) отражать сущность работы на уроке, а сущностью этой работы являются действия учащихся, совершаемые ими в различных упражнениях. Представляется неправомерным также причислять к элементам урока домашнее задание. Его можно смело вынести за рамки урока (тем более на средней и старшей ступенях обучения) - давать в письменной форме (на доске, на листочке, в учебнике), а не объяснять каждый раз подробно технологию выполнения того или иного задания. Немало учителей так и делают, разгружая урок.

Определенная доза речевого материала, которую необходимо усвоить на уроке, должна проходить через все компоненты урока. Именно это является предпосылкой овладения данным материалом: на каждом последующем отрезке урока один и тот же материал осваивается на более высоком уровне.

Исходя из всего сказанного, структурной единицей или компонентом урока, на наш взгляд, следует считать упражнение, ибо ему присущи все главные признаки учебного процесса: в нем всегда есть задача, в нем совершается ряд целесообразных действий, действия эти контролируются, в результате имеется определенное продвижение в овладении материалом. В то же время упражнение - наименьший отрезок урока, имеющий самостоятельное значение.

Но одно упражнение довольно часто не в состоянии продвинуть учеников на следующую ступеньку усвоения. Тогда однотипные (однотипные по действиям учащихся и по условиям их совершения) упражнения объединяются в то, что можно назвать блоком упражнений. Скажем, два упражнения имитативного уровня образуют блок для имитативного овладения материалом, три упражнения на подстановку - блок для овладения подстановкой, блок для развития скорости чтения может состоять из двух-трех упражнений одного характера и т. п.

Критерием выделения компонентов (упражнений или их блоков) является либо переход на каждую новую стадию овладения материалом, либо переход к другой работе.

Таким образом, урок состоит из компонентов, которыми являются упражнения и их блоки. Упражнения и блоки соотносятся со стадиями усвоения материала - стадиями формирования навыков и стадиями развития умения: на каждой из стадий для достижения какой-либо частной, подчиненной задачи используется блок упражнений; каждый блок состоит, как правило, из нескольких упражнений, но может состоять и из одного. Если урок направляется целью, то блок - задачей, а упражнение - установкой.

Выявив те компоненты, в которых воплощается структура урока, можно перейти и к самой структуре. Структура - это самое важное, что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этого объекта. Часто под структурой понимают определенную последовательность компонентов. Исходя из этого, например, структурой урока считают некую последовательность этапов, видов работ. Как мы увидим позже, структура, конечно, воплощается, «материализуется» в компонентах урока, но не сводится к ним и их последовательности, а является совокупностью закономерностей, по которым отбираются и организуются эти компоненты в уроке.

Учителю очень важно помнить, что структура - понятие абстрактное, иначе выявление и определение структуры урока может привести к закостенению конкретных планов, к шаблону в построении урока. Если же структура будет постигнута как сумма закономерностей построения, соотношения, соразмерности, упорядоченности, то это даст возможность разнообразить построение уроков, сохраняя их главные характерные признаки.

Когда нарушается целостность, мы становимся свидетелями уроков, составленных из многочисленных и разнообразнейших видов работ, но мало похожих на серьезные занятия. На таких уроках учителя стремятся «занять» учащихся и объясняют это желанием возбудить интерес учеников к предмету (особенно на начальной ступени). Но интерес в этом случае если и возникает, то быстро исчезает, ибо направлен он не на тот объект - не на познание и усвоение, а на сами способы организации урока, которые, естественно, надоедают. Учеников с самого начала отучают от серьезного отношения к учебе как добыванию знаний. Между тем, структура урока не может быть рассчитана лишь на эффект. Разнообразие не должно быть самоцелью. Чтобы добиться необходимой логической стройности, целостности урока, важно знать, что при общей, так сказать, сменности, вариативности компонентов урока в нем должно быть нечто постоянное, обязательное, инвариантное.

Инварианты это создание атмосферы иноязычного общения (с точки зрения ученика - вхождение в эту атмосферу), что необходимо на уроках любого типа и вида. Создать атмосферу иноязычного общения означает настроить учащихся на иноязычный лад, ввести в тему беседы, вызвать их речевую заинтересованность, обеспечить речевое партнерство.

Вспомним далее, что урок должен представлять собой последовательное продвижение в овладении материалом по стадиям усвоения до достижения основной цели. Эти цели урока могут быть различными: грамматический навык не похож на лексический, а, скажем, умение читать - на умение говорить. Для достижения разных целей нужно овладеть неодинаковыми действиями и, конечно, не в одинаковой последовательности: стадии формирования навыков не только отличаются от стадий развития умения, но и друг от друга. Понятно, что все это приводит к разным упражнениям и к разным их блокам.

Но во всех случаях останутся постоянными два момента: показ того, как следует действовать, и (это главное!) тренировка в овладении Деятельностью.

Таким образом, в структуре урока иностранного языка выявляются три обязательных, инвариантных компонента. С позиций ученика и учителя они будут выглядеть несколько различно (см. таблицу 1).

Таблица 1. Инварианты урока

Все три инварианта воплощаются в уроке в разных компонентах: создание атмосферы иноязычного общения - в речевой зарядке, речевой подготовке, установке на урок, установках в процессе работы показ - в презентации грамматического явления (аудитивно, визуально, модельно и т. п.), в семантизации лексических единиц разными способами, в образцовом высказывании и т. п.; тренировка и управление ею - в условно-речевых и речевых упражнениях и соответствующих действиях учителя.

Структура урока - это как раз те закономерности, по которым организуются (в соответствии с целью) три основных инварианта и все компоненты, в которых они воплощаются.

Главное, чтобы сохранялись необходимые связи: основной цели - со всеми задачами, всех компонентов между собой, чтобы каждое упражнение (блок) подготавливало выполнение следующего, поднимая ученика на более высокий уровень овладения требуемым действием, т. е. приближая его к достижению основной цели. Поэтому логика урока - это еще и логика поэтапного овладения речевым материалом.

Не следует думать, что указанная последовательность инвариантов диктует четкое разграничение урока на три этапа: создал атмосферу, показал образец, организовал тренировку. Создание атмосферы может начинать урок и пронизывать его далее, показ и правила-инструкции также имеют место периодически, по мере надобности. Компоненты могут как бы «дробиться», но урок не должен терять своей синтетичности. Необходимость в «дроблении» создает некоторые трудности в достижении целостности урока, но только в том случае, когда мы оперируем традиционными этапами урока. Если же единицей будем считать компонент в предложенном понимании, то можно сказать, что целостность урока есть такое соотношение, такая соразмерность его компонентов, которая является оптимальной для достижения цели урока. При этом учитывается соразмерность:

а) упражнений в разных видах речевой деятельности (разных умениях);

б) указанных трех инвариантов урока;

в) вспомогательных и основных (для каждой данной задачи) действий учащихся.

Необходимо также заметить, что соразмерность компонентов зависит от вида урока и от условий, прежде всего от ступени обучения.

Таблица 2

Ступень обучения

Вид деятельности

начальная средняя старшая

Говорение 25 30 20

Аудирование 8-10 4-6 10-12

Чтение 2 3-4 8-10

Письмо 6-8 5-6 2-3

Целостность достигается не легко, она требует продумывания разных сторон урока. Но именно она вместе с целенаправленностью и другими качествами урока создает его логику.

Динамика урока

Динамика урока зависит главным образом от правильной последовательности компонентов (упражнений). Но при этом важно учитывать два момента: во-первых, соответствие упражнений стадиям процесса формирования навыков и развития умений, во-вторых, соответствие упражнений уровню обучаемых. Следовательно, динамика в уроке будет ощущаться только тогда, когда учитель определит необходимую последовательность упражнений; правильно оценит пригодность отдельных упражнений для данного класса; вовремя уловит момент перехода от одного упражнения к другому.

Выскажем некоторые соображения, касающиеся последовательности упражнений.

Определить необходимую последовательность упражнений можно лишь четко представляя себе стадии усвоения материала, типы и виды упражнений. Мы будем исходить из того, что существуют условные стадии формирования навыков и стадии развития умения. Для разных навыков и умений эти стадии будут неодинаковы.

Так, стадиями формирования грамматических навыков являются:

1. Восприятие учениками речевых отрезков, предъявляющих как форму, так и функцию усваиваемого явления (презентация).

2. Имитация, или имитативное использование фраз, содержащих усваиваемое явление.

3. Подстановка, или частичная замена учеником какого-то элемента усваиваемого явления.

4. Трансформация, или изменение воспринятой формы на ту, которая усваивается.

5. Собственно репродукция, или самостоятельное изолированное воспроизведение усваиваемого явления для выражения какой-то речевой задачи.

6. Комбинирование, или сталкивание усваиваемого явления с теми, с которыми оно интерферирует или часто используется в говорении.

Лексические навыки обычно проходят следующие стадии:

1. Восприятие слова в контексте.

2. Осознание значения слова.

3. Имитативное использование слова во фразе.

4. Обозначение, или самостоятельное использование слова в ограниченном контексте для называния (обозначения) какого-то объекта.

5. Комбинирование, или использование данного слова в сочетаниях с другими.

6. Употребление в неограниченном контексте.

Для произносительных навыков значимы в основном четыре стадии:

  1. Восприятие звука в словах, фразах и изолированно для создания звукового образа.
  2. Имитация.
  3. Дифференциация, или осознание особенностей звука и его отличий от других.

4. Собственно репродукция, или самостоятельное использование звука во фразе. Важно заметить, что обозначенные стадии - не прокрустово ложе, которое во что бы то ни стало должны укладываться компоненты рока. Некоторые стадии могут совмещаться, например, подстановка и трансформация у грамматических навыков, восприятие и осознание - лексических и т. п. Иногда по различным причинам (этап усвоения, ступень обучения, усваиваемый материал, аудитория и т. п.) некоторые стадии могут опускаться, скажем, восприятие и имитация для некоторых грамматических навыков на старшей ступени обучения. Сложнее дело обстоит с определением стадий для развития умения, таких стадий можно выделить три:

1. На первой стадии говорение учеников по содержанию ограничено текстом, по характеру подготовлено, самостоятельность его невелика: используются вербальные опоры.

2. На второй стадии характер говорения меняется: оно не подготовлено, прямой опоры на текст нет, содержание расширяется за счет привлечения материала, усвоенного в других темах, возрастает самостоятельность учеников: опоры возможны только иллюстративные.

3. На третьей стадии имеет место неподготовленное, межтематическое, самостоятельное (без всяких опор) говорение.

Последние стадии формирования лексических и грамматических навыкови первая стадия развития умения образуют переходный этап в работе. Всего же этапов три. Изобразим это на таблице.

Таблица 3

Динамика урока зависит еще и от умения подобрать для той или иной стадии упражнения, соответствующие возможностям класса, от умения уловить момент перехода от одного компонента урока к другому. Это умение, которое определяется способностью не затягивать какое-либо упражнение, не допускать повторов, приходит к учителю с опытом. Здесь важно только заметить, что именно благодаря динамике (как и логике урока в целом) ученики иногда не замечают времени, урок проходит как бы на едином дыхании. А это немаловажный фактор мотивации учения.

Связность урока

Этот аспект рассмотрим кратко, учителю достаточно усвоить, как и какими средствами осуществляется связность в уроке. Таких средств несколько.

1. Речевой материал. Связность, обеспечиваемая речевым материалом, особенно характерна для уроков формирования навыков. Она проявляется в том, что новые лексические единицы или новое грамматическое явление содержатся во всех без исключения упражнениях. "Гак компоненты урока связываются друг с другом. Ученик может не сознавать, но он интуитивно чувствует логическую связь элементов, и что вовлекает его в процесс усвоения материала. Подобную связность урока, видимо, можно назвать лингвистической связностью.

2. Предметное содержание урока. Связность, которая возникает на этой основе, свойственна главным образом урокам совершенствования навыков (они почти всегда строятся на основе разговорного текста) или урокам развития умения читать. В этих случаях содержанием обсуждения (целью извлечения информации) будет какой-то предмет: событие, поступок героя и т. п. Такую связность можно назвать предметно-содержательной связностью. Ее соблюдение требует наполнять одним и тем же содержанием (разными его гранями) все компоненты урока вплоть до речевой зарядки.

Разновидностью предметно-содержательной связности является связность тематическая, когда все компоненты объединяет одна тема. Это характерно для уроков развития речевого умения.

3. Общий замысел. Он может касаться, во-первых, внешней формы урока (формальная связность), например урок-экскурсия, урок - пресс-конференция и т. п., и, во-вторых, внутреннего содержания урока, стержня чисто психологического плана. Во втором случае установка в начале урока создает некое психологическое напряжение, которое снимается в конце урока, когда обещание выполняется, в результате чего урок оказывается как бы стянутым, связанным своеобразной «психологической дугой» (психологическая связность).

4. Вербальные (словесные) связки. Это связки типа: «Давайте сначала сделаем, а потом...» или «Чтобы суметь рассказать о нужно выучить...» и т. п. Связность, обеспечиваемую ими, назовем вербальной связностью урока.

Нельзя сказать, что вербальная связность бесполезна, она, безусловно, может использоваться в работе. Но сама по себе она не может придать истинную логическую связность всему уроку. Поэтому ее следует считать вспомогательной для любого из описанных выше видов связности. Вполне возможно соединение на уроке всех или почти всех видов связности.

Таким образом, мы рассмотрели четыре аспекта логики урока ино­странного языка. В заключение нужно добавить следующее: ни один из аспектов - целенаправленность, целостность, динамика, связность - в отрыве от других не обеспечивает настоящей логики урока. Только наличие всех четырех аспектов делает урок логичным. Причем логика - не сумма рассмотренных аспектов, а такое новое качество урока, которое возникает на основе интеграции целенаправленности, целостности, динамики и связности.

Построить логичный урок сложно, но это залог эффективности нашей работы.

Лекция 20.Анализ урока

1.Общая схемаанализ урока ИЯ.

2.Особенности анализа уроков различных видов.

3.Психолого-педагогический ракурс анализа урока ИЯ.

4.Оценка урока ИЯ.

Анализ урока - одно из важнейших дел учителя. Анализ урока - дело очень сложное. Оно требует и всесторонних, знаний об уроке, и специальных умений анализировать, вскрывать то, что не всегда лежит на поверхности. Уровень анализа всегда определяет теоретическую и практическую компетентность учителя. Перефразируя известную поговорку, можно сказать так: покажи мне, как ты анализируешь урок, и я скажу тебе, какой ты учитель. Сложность анализа заключается не только в многоплановости урока, в его многофакторности, но и в специфике отдельных видов и типов.

Настоящий анализ требует предварительного просмотра конкретного урока, проведенного конкретным учителем в конкретном классе. Анализ урока - это наука, поэтому в его основе должны лежать принципы и положения, о которых шла. Анализ урока - это творчество, но как и во всяком творчестве, в нем есть некие обязательные алгоритмизованные компоненты.

Общая схема анализа урока (Е.И. Пассов)

1. Сначала определите правомерность формулировки целей (учебной, воспитательной, развивающей) и задачи урока, насколько они вписываются в цикл уроков по теме.

2. Установите по последнему упражнению, а также по ответам учащихся в упражнениях репродуктивного и продуктивного характера, насколько достигнута учебная цель и решены ли соотнесенные с нею задачи.

3. Определите меру адекватности упражнений, что выявит первопричину того, решены или не решены задачи урока.

На другие причины успеха (неуспеха) указывают следующие три пункта анализа.

4. Выявите соотношение упражнений: между упражнениями в раз­виваемом виде деятельности и другими, между условно-речевыми упражнениями в уроках I и II типа, между упражнениями имитативного и подстановочного характера, с одной стороны, и упражнениями трансформационными и репродуктивными, с другой, между упражнениями с опорами и без них.

5. Установите, соответствует ли последовательность выполнения упражнений стадиям формирования навыков и стадиям развития умения.

6. Подсчитайте, как распределено время на уроке: на главную цель, на развитие того или иного вида речевой деятельности, на время говорения учителя и учеников, на ту или иную задачу урока. Для этого при конспектировании урока отведите первую графу схемы анализа для фиксирования расхода времени.

7. Определите общую логику урока (его целенаправленность, це­лостность, динамичность, связность), содержательность урока, его воспитательную ценность (насколько использован воспитательный потенциал урока).

8. Установите, как осуществлял учитель индивидуализацию учебного процесса, как учитывал личностные, субъектные и индивидные свойства учащихся.

9. Проанализируйте, как владеет учитель технологией урока: умением дать четкую установку, использовать различные опоры и организационные формы работы в их адекватности целям и задачам урока, умением занять работой всех, оценить работу учащихся, проводить отдельные виды работы, использовать приемы исправления ошибок и др.

В зависимости от вида урока пункты 7-10 могут анализироваться и в другой последовательности. Кроме того, и содержание анализа различных видов урока будет различным.


Похожая информация.


МОКУ Долдыканская СОШ

ДОКЛАД НА СЕМИНАР РАЙОННОГО МО «СОВРЕМЕННЫЙ УРОК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СООТВЕТСТВИИ С НОВЫМИ ТРЕБОВАНИЯМИ ФГОС»

Подготовила учитель английского языка Телюк Е.А.

«Если мы будем учить сегодня так, как мы учили вчера, мы украдем у наших детей завтра»

Джон Дьюи - американский философ и педагог

Тема данной статьи очень актуальна на сегодняшний день, так как переход на новый ФГОС внедрил некоторые инновации в структуру современного урока, где главной задачей является активизировать познавательные возможности обучающегося направленные на изучение его личностных проявлений.

Современный мир очень изменчив и динамичен. Эти изменения отражаются, в научных знаниях, технологиях, а также в сфере досуга человека. Поэтому возникла необходимость разработать новый государственный образовательный стандарт в условиях изменяющихся запросов образования, который обеспечит развитие системы образования в условиях изменяющихся запросов личности и семьи, ожиданий общества и требований государства в сфере образования.

Общение преподавателей и учащихся направлено не только на активизацию познавательных возможностей, но и на систематическое, целенаправленное изучение личностных проявлений каждого обучающегося. Современное образование должно отвечать запросам современного общества. Главное требование, предъявляемое условиями современной жизни к уровню владения иностранными языками, заключается в том, чтобы человек мог общаться на иностранном языке, решая с его помощью свои жизненные и профессиональные задачи.

ФГОС вводят новое понятие – учебная ситуация, под которым подразумевается такая единица учебного процесса, в которой обучающиеся с помощью преподавателя обнаруживают предмет своего действия, исследуют его, определяют цели своей деятельности и планируют её. В связи с этим изменяется взаимодействие учителя и ученика. С точки зрения деятельностного подхода учитель и ученик становятся партнёрами. В центре внимания находится обучающийся, его личность. Цель современного преподавателя – это выбрать методы и формы организации учебной деятельности, которые соответствуют поставленной цели развития личности. В связи с этим выделяют следующие требования к современному уроку иностранного языка:

- четкое формулирование цели ; - определение оптимального содержания урока в соответствии с требованием учебной программы и целями урока, с учетом уровня подготовки и подготовленности обучающихся;

- прогнозирование уровня усвоения обучающимися научных знаний, сформированности умений и навыков, как на уроке, так и на отдельных его этапах;

Выбор наиболее рациональных методов, приемов и средств обучения, стимулирования и контроля и их оптимального воздействия на каждом этапе урока;

- выбор оптимального сочетания различных форм работы на уроке и максимальную самостоятельность обучающихся в процессе учения, обеспечивающий познавательную активность, - урок должен быть проблемным и развивающим: преподаватель сам нацеливается на сотрудничество с обучающимися и умеет направлять их на сотрудничество – преподаватель организует проблемные и поисковые ситуации, активизирует деятельность обучающихся;

- создание условий успешного учения обучающихся .

Специфика предмета «иностранный язык» такова, что обучение, направленное на формирование коммуникативной компетенции может происходить только в условиях личностно-ориентированного и деятельностного подхода.

Деятельностный подход заключается в том, что обучение общению должно происходить в ходе выполнения продуктивных видов работы - слушать иноязычную речь, читать тексты, писать и говорить, где все эти виды деятельности рассматриваются не в качестве самоцели, а как способ решения учащихся конкретных личностно важных проблем и задач.

Личностно-ориентированный (личностно-деятельностный) подход основывается на учёте индивидуальных особенностей обучаемых, которые рассматриваются как личности, имеющие свои характерные черты, склонности и интересы.

При планировании современного урока иностранного языка следует выделить и учесть ряд особенностей, а именно Практическая направленность урока . На уроке иностранного языка преподаватель формирует у учащихся навыки и умения использовать иностранный язык как средство коммуникации. Знания сообщаются, чтобы более эффективно сформировать навыки и умения. Атмосфера общения. Создание благоприятной атмосферы- это требование, вытекающее из программных целей и закономерностей обучения. Успешная коммуникация может осуществляться только в условиях, когда учитель и обучающийся являются речевыми партнерами.

Единство целей . Урок иностранного языка должен решать целый комплекс целей одновременно. Следует помнить, что планирование урока- это выделение одной главной практической цели. Остальные цели могут быть определены как задачи, с помощью которых обеспечивается достижение основной практической цели.

Приведу пример: На уроке я планирую научить обучающихся рассказать о том, куда они поедут на летние каникулы.

Цель: развитие монологической речи.

Задачи: 1) Активизировать лексику по теме «Путешествие» 2) Тренировать учащихся в чтении текста 3) Научить учащихся монологическому высказыванию типа повествование с опорой на текст.

Таким образом, мы видим, что наряду с практической целью, формулируются развивающая, воспитательная и образовательная цели урока. Образовательная цель предполагает использование языка для повышения общей культуры, расширения кругозора и знаний о стране изучаемого языка. Достижение образовательной цели предусматривает приобретение обучающимися страноведческих и лингвострановедческих знаний. Воспитательная цель обусловлена тем материалом, который используется на уроке. Данная цель реализуется через отношение обучающегося к языку и культуре его носителей. Воспитательные, развивающие и образовательные цели достигаются через практическую цель.

Хочу обратить ваше внимание на адекватность упражнений. Это означает их соответствие тому виду речевой деятельности, который развивается на данном уроке. Кроме того, адекватность есть соответствие упражнений характеру формируемого навыка. Например, если целью урока является формирование лексического навыка в устных видах речевой деятельности (говорении и аудировании), то упражнение на перевод с русского на английский язык нельзя назвать адекватным, т.к. оно способствует формированию языкового, а не речевого навыка. Адекватным в данном случае будет упражнение условно-речевого характера (например, ответы на вопросы в устной форме, упражнения типа «Согласись/не согласись и другие).

5. Последовательность упражнений. Очень важно расположить упражнения таким образом, чтобы каждое предыдущее упражнение являлось опорой для следующего.

6. Комплексность урока. Урок иностранного языка носит комплексный характер. Это означает, что речевой материал «пропускается» через четыре основных вида речевой деятельности, а именно через аудирование, говорение, чтение и письмо. Таким образом, комплексность – это взаимосвязь и взаимообусловленность всех видов речевой деятельности при чередовании ведущей роли одного из них.

7. Иноязычная речь – цель и средство обучения на уроке. Каждый вид речевой деятельности выступает как целевое умение, однако при обучении, например, монологическому высказыванию в качестве опоры может быть использован текст для чтения. В этом случае текст будет выступать средством обучения говорению. Также следует отметить, что урок иностранного языка должен проходить на иностранном языке, где речь преподавателяв общей сложности не должна превышать 10% времени урока.

8. Логика урока иностранного языка. Урок должен быть логично спланирован, что подразумевает: - Соотнесенность всех этапов урока с основной целью; - Соразмеренность всех этапов урока и подчиненность их главной цели по времени выполнения; - Последовательность в овладении речевым материалом, когда каждое упражнение подготавливает обучающегося к выполнению следующего; - Связность урока, которая может обеспечиваться речевым материалом (лексические единицы содержаться во всех упражнениях), предметным содержанием (все компоненты урока объединены общей темой), общим замыслом (урок-дискуссия).

Исходя из выше сказанного, Структура современного урока в рамках ФГОС выглядит следующим образом: 1) Организационный момент 2) Тема, 3) Цель, 4) Образовательные, развивающие, воспитательные задачи 5) Мотивация их принятия 6) Планируемые результаты: знания, умения, навыки 7) Личностно-формирующая направленность урока

2. Проверка выполнения домашнего задания (в случае, если оно задавалось)

3. Подготовка к активной учебной деятельности каждого ученика на основном этапе урока - постановка учебной задачи - актуализация знаний

4. Сообщение нового материала - Решение учебной задачи - Усвоение новых знаний - Первичная проверка понимания обучающихся нового учебного материала (текущий контроль с тестом)

5. Закрепление изученного материала - Обобщение и систематизация знаний - Контроль и самопроверка знаний (самостоятельная работа, итоговый контроль с тестом)

6. Подведение итогов - диагностика результатов урока - рефлексия достижения цели

7. Домашнее задание - инструктаж по его выполнении

В процессе обучения преподаватели иностранного языка часто сталкиваются с проблемой отсутствия у обучающихся потребности пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях. Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Для поддержания плодотворной и эффективной деятельности обучающихся необходимо применение нетрадиционных форм проведения занятий, обеспечивающих активность обучающихся. Нестандартные уроки - это неординарные подходы к преподаванию учебных дисциплин, которые пробуждают интерес к уроку и мотивируют обучающихся к активной коммуникативной деятельности. Эти уроки включают в себя всё разнообразие форм и методов, в частности таких, как проблемное обучение, поисковая деятельность, межпредметные и внутрипредметные связи и др.

Приведем несколько видов нестандартных уроков:

1. Уроки-игры. Не противопоставление игры труду, а их синтез - в этом сущность метода. На таких уроках создается неформальная обстановка, игры развивают интеллектуальную и эмоциональную сферу обучающихся. Особенностями этих уроков является то, что учебная цель ставится как игровая задача, и урок подчиняется правилам игры, обеспечивая увлеченность и интерес к содержанию со стороны обучающихся.

2. Уроки-состязания, викторины проводятся в хорошем темпе и позволяют проверить практические умения и теоретические знания большинства учащихся по выбранной теме. Игры-соревнования могут быть придуманы преподавателем или являться аналогом популярных телевизионных конкурсов и состязаний.

3. Деловая игра. Урок-суд, урок-аукцион, урок-биржа знаний и так далее. Перед обучающимися ставятся проблемно-поисковые задачи, им даются творческие задания

4. Интернет-уроки проводятся в компьютерных классах. Ученики выполняют все задания непосредственно с экрана компьютера.

5. Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля - творческая работа, которая способствует выработке навыков общения на иностранном языке и раскрытию индивидуальных творческих способностей. Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность обучающихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка.

6. Урок-интервью. Это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения. В зависимости от поставленных задач тема урока может включать отдельные подтемы. Например: «Cвободное время», «Планы на будущее», «Биография» и т. д. Во всех этих случаях мы имеем дело с обменом значимой информацией. Такая форма урока требует тщательной подготовки. Обучающиеся самостоятельно работают над заданием по рекомендованной учителем страноведческой литературе, готовят вопросы, на которые хотят получить ответы. Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует обучающихсяк дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор.

7. Урок-эссе. Современный подход к изучению иностранного языка предполагает не только получение какой-то суммы знаний по предмету, но и выработку собственной позиции, собственного отношения к прочитанному, к обсуждаемой проблеме. На уроках иностранного языка обучающиеся анализируют избранную проблему, отстаивают свою позицию. Обучающиеся должны уметь критически оценивать прочитанные произведения, в письменном виде излагать мысли по поставленной проблеме, научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно принимать собственное решение. Такая форма урока развивает их психические функции, логическое и аналитическое мышление и, что немаловажно, умение мыслить на иностранном языке.

8. Интегрированный урок иностранного языка. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам. Исследования показывают, что повышение образовательного уровня обучения с помощью межпредметной интеграции усиливает его воспитывающие функции. Особенно заметно это проявляется в области гуманитарных предметов. Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса обучающихся.

9. Видеоурок. Овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей преподавателя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы. В этих случаях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики - представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры. Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у школьников личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего внимания и памяти.

10. В условиях реализации ФГОС особое значение приобретает проектная деятельность обучающихся. Метод проектов направлен на то, чтобы развить их активное самостоятельное мышление и научить не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь применять их на практике. Проектная методика предполагает высокий уровень индивидуальной и коллективной ответственности за выполнение каждого задания по разработке проекта.

Но какая бы форма урока не была бы применена, важным заключительным этапом каждого урока должна быть рефлексивная деятельность. Именно, рефлексивный подход помогает учащимся вспомнить, выявить и осознать основные компоненты деятельности – ее смысл, типы, способы, проблемы, пути их решения, полученные результаты, а затем поставить цель для дальнейшей работы. Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что переход на новый образовательный стандарт помогает преподавателю стимулировать у обучающихся «освоение ключевых компетенций, методов, способов мышления и деятельности на основе развития своих способностей», а также «оценивание для обеспечения возможности учащемуся самому планировать процесс достижения образовательных результатов и совершенствовать их в процессе постоянной самооценки».

Виды действий

Задания и упражнения

Действия

целеполагания

Определить цель урока с опорой на нагляд-ность: иллюстрация, слайд, игрушка и т.д.

Действия

планирования

Заполнить таблицу – план для составления рассказа, сказки и др.

Действия

прогнозирования

Предположить, какими знаниями и умениями ты будешь владеть после изучения этой темы

Действия

контроля

Самостоятельно проверить и оценить результаты своей работы по предложенной шкале

Действия

коррекции

Выполнить работу над ошибками

Действия

Сказать, чему я научился сегодня на уроке, что у меня получилось, а что требует дополнительного изучения

Действия

саморегуляции

Поучаствовать в различных конкурсах на уроке: лучший рассказчик, лучший журналист и др.; поработать в составе проектной группы

Коммуникативные действия

Коммуникативные универсальные учебные действия способствуют продуктивному взаимодействию и сотрудничеству со сверстниками и взрослыми. Учащиеся должны уметь слушать другого, участвовать в коллективном обсуждении проблем. Для успешного решения коммуникативных задач учителю необходимо создавать на уроке благоприятный психологический климат. Чем благоприятнее атмосфера на уроке, тем быстрее происходит формирование коммуникативных действий.

Виды действий

Задания и упражнения

Планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками

Определить цели, функции участников групповой работы, способы взаимодействия друг с другом и с учителем

Инициативное сотрудничество в поиске и сборе информации

Самостоятельно найти материал во внешних источниках для оформления стенда, открытки, газеты и др.

Управление поведением партнера

Контролировать партнера при составлении диалога;

Проверить и оценить работу соседа

Умение выражать

свои мысли в соответствии

с задачами и условиями коммуникации

Составить монолог, разыграть диалог, написать письмо, заполнить анкету и т.д.

Анализировать учащихся можно научить при прохождении грамматического материала. Синтезировать – при монологической и диалогической речи или при выполнении упражнений в учебнике

Виды действий

Задания и упражнения

Общеучебные

действия

Самостоятельное выделение и фор-мулирование поз-навательной цели

«Как узнать по-английски, который час?»,

«Как сравнивать предметы на английском языке?»

«Как писать адрес на международном конверте?» и т.д.

Поиск и выделение необходимой информации

Выделить необходимую информацию при чтении и аудировании, найти вторую форму глагола в грамматическом справочнике, найти в интернете информацию о праздновании праздников в Великобритании и т.д.

Осознанное построение речевого высказывания

Самостоятельно описать любимого героя с опорой на графические символы, самостоятельно написать письмо другу с опорой на предложенный план

Выбор языковых средств в соот-ветствии с ситуа-цией общения

Окончить предложения, выбрав один из вариантов предложенной схемы,

Выбрать правильное время глагола в соответствии со словами-спутниками

Рефлексия дея-тельности по овла-дению английским языком

Обсудить пройденный на уроке материал: что нового я узнал, что делал на уроке, чему научился, что мне понравилось больше всего и т.д.

Смысловое

Создание алгорит-мов деятельности

Определить этапы выполнения творческой или проектной работы индивидуально либо в составе группы

Логические

действия

Анализ объектов с целью выделения признаков

Прослушать слова и определить правило образования множественного числа имен существительных

Синтез – составление целого из частей

Составить слова из букв, предложения из слов, текст из фрагментов

Выбор оснований и критериев для сравнения и

классификации объектов

Выписать в разные столбики слова с открытым и закрытым слогом, прилагательные в сравнительной и превосходной степени и др.

Самостоятельное выведение правил английской речи

Сформулировать правило на основании нескольких примеров его применения

Установление причинно-след-ственных связей

Построение логической цепи суждений

Сказать, какое у меня любимое время года и почему

«Структура урока иностранного языка»

3.1. Классификация уроков.

Урок - это коллективная форма обучения, которая характе­ризуется постоянным составом учащихся, устойчивыми временными рамками (45 минут), заранее составленным расписанием и организацией работы над одним и тем же материалом.

В современной отечественной школе урок остается основной формой организации обучения. Сегодня существуют различные виды классификации уроков (схема 1 ).

Наиболее употребительная общепринятая классификация уроков по дидактической цели.

Тип урока определяется наличием и последовательностью структурных частей.

Урок сегодня зачастую рассматривается не столько с точки зрения формального сочетания и последовательности его этапов, сколько с позиций постановки и достижения целей, эффективности познавательной деятельности. Учитель сегодня свободен в выборе структуры урока, лишь бы она обеспечивала высокую результативность обучения и воспитания.

Однако отношение теоретиков и прак­тиков к «бесструктурному» уроку неоднозначное: раскрепощение учителя, безусловно, прогрессивный шаг, но нарушения закономерностей познавательной деятельности, возникающие в условиях произвольного, необоснованного сочетания этапов урока, - крупный недостаток. Важным современным положением является и то, что целесообразность тех или иных типов и структур урока предлагается оценивать по эффективности всего учебно-воспитательного процесса (конечному результату), а не по структурному совершенству и завершенности от­дельных уроков.

В практике обучения такие уроки встречаются редко. Больше распространены комбинированные уроки, т.е. уроки со сложной структурой. Структура урока - совокупность его элементов, частей, обеспечивающих целостность урока и достижение дидактических целей. Структура зависит также от целей, содержания, методов и средств обучения, уровня подготовки учеников (приложение 3.1 ).

Комбинированные уроки могут состоять из элементов двух простых уроков, или даже включать элементы всех простых уроков. Чаще всего встречается такая структура комбинированного урока: 1) организация учащихся; 2) проверка домашнего задания; 3) изучение нового материала; 4) закрепление знаний и выработка умений их применения; 5) объяснение домашнего задания.

Нетрудно понять, почему такой тип урока назван комбинированным - на нем учитель имеет возможность достижения нескольких целей. Элементы (этапы) урока могут быть скомбинированы в любой последовательности, что делает урок гибким и применимым для решения очень широкого круга учебно-воспитательных задач. Этим, в частности, и объясняется широкое распространение комбинированного урока в массовой практике; по некоторым данным, доля комбинированных уроков занимает 75-80% от общего числа всех проводимых уроков.

Жизнестойкость классического комбинированного урока определило и то, что он лучше других типов согласуется с закономерностями учебно-воспитательного процесса, динамикой умственной работоспособности и предоставляет педагогам больше возможности приспособления к конкретным условиям.

3.2 ФГОС. Преподавание иностранного языка

Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

Речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

Языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;

Социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

Компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

Учебно-познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

Развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:

Формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;

Формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры;

Развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;

Осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.

Общая характеристика учебного предмета

Основная школа - вторая ступень общего образования. Она является важным звеном, которое соединяет все три ступени общего образования: начальную, основную и старшую. Данная ступень характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как к моменту начала обучения в основной школе у них расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения на иностранном языке в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета; накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках.

На этой ступени совершенствуются приобретенные ранее знания, навыки и умения, увеличивается объем используемых учащимися языковых и речевых средств, улучшается качество практического владения иностранным языком, возрастает степень самостоятельности школьников и их творческой активности.
В основной школе усиливается роль принципов когнитивной направленности учебного процесса, индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает освоение современных технологий изучения иностранного языка, формирование учебно-исследовательских умений, осознание места и роли родного и иностранных языков в целостном поликультурном, полиязычном мире как средств общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Развитие средствами учебного предмета таких качеств личности, как гражданственность, национальная идентичность, патриотизм, толерантное отношение к проявлениям иной культуры.

Особенности содержания обучения иностранному языку в основной школе обусловлены динамикой развития школьников. Выделяются два возрастных этапа: 5-7 и 8-9 классы. К концу обучения в основной школе (8-9 классы) усиливается стремление школьников к самоопределению. У них с неизбежностью возникают вопросы:

Продолжать ли образование в полной средней школе (10-11 классы) или в начальном профессиональном учебном заведении (колледже, техникуме и др.);

Если продолжать образование в полной средней школе, то на каком уровне - базовом или профильном;

Если на профильном уровне, то какой профиль (из предлагаемых школой) выбрать?

Помочь самоопределению школьников призвана предпрофильная подготовка, которая начинается в конце 8 класса и продолжается в 9 классе. Она способствует выявлению их потенциальных склонностей, способностей, готовности к выбору дальнейшего направления своего образования и к определению в нем места иностранного языка: либо в качестве одного из базовых учебных предметов, либо в качестве профильного. Продолжается развитие иноязычной коммуникативной компетенции в единстве всех ее составляющих: языковой, речевой, социокультурной/межкультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций. Однако еще большее значение приобретают принципы дифференциации и индивидуализации обучения. Школьники все чаще оказываются в ситуации выбора, в том числе предлагаемых в рамках предпрофильной подготовки, элективных курсов, так называемых профессиональных проб и т. п.

Это придает обучению ярко выраженный практико-ориентированный характер, проявляющийся в том числе в формировании надпредметных ключевых компетенций - готовности учащихся использовать усвоенные знания, умения и способы деятельности в реальной жизни для решения практических задач и развития творческого потенциала. Это должно дать возможность учащимся основной школы достичь общеевропейского допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции (уровня А2 в терминах Совета Европы). Данный уровень позволит выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени обучения в школе и для дальнейшего самообразо-вания.

Основные содержательные линии.

Первой содержательной линией учебного предмета «Иностранный язык» являются коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, второй - языковые средства и навыки оперирования ими, третьей - социокультурные знания и умения.
Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи, что обусловлено единством составляющих коммуникативной компетенции как цели обучения: речевой, языковой, социокультурной.
Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения ино-
странным языком на данном этапе обучения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами, а также навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Таким образом, языковые знания и навыки представляют собой часть названных
выше сложных коммуникативных умений. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными знаниями, которые составляют предмет содержания речи и обеспечивают взаимопонимание в социокультурной/межкультурной коммуникации. Все три указанные основные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Иностранный язык».

Результаты изучения учебного предмета

Личностные результаты выпускников основной школы, формируемые при изучении иностранного языка:
формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою граждан-
скую позицию.
Метапредметные результаты изучения иностранного языка в основной школе:
развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.

Предметные результаты освоения выпускниками основной школы программы по иностранному языку:

А. В коммуникативной сфере (т. е. владении иностранным языком как средством общения)

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

говорении :
начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;
рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;
сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;
описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

аудировании :
воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);
воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию;

чтении :
читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;
читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;

письменной речи:
заполнять анкеты и формуляры;
писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;
составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.

Языковая компетенция (владение языковыми средствами):
применение правил написания слов, изученных в основной школе;
адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;
распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);
знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии);
понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;
распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого иностранного языка; знание признаков изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.

Социокультурная компетенция:
знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;
представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных досто-примечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
понимание роли владения иностранными языками в со-
временном мире.

Компенсаторная компетенция - умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

Б. В познавательной сфере:
умение сравнивать языковые явления родного и ино-
странного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;
умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);
владение способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.

В. В ценностно-ориентационной сфере:
представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;
достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;
приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах.

Г. В эстетической сфере:
владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;
стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;
развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.

Д. В трудовой сфере:
умение рационально планировать свой учебный труд;
умение работать в соответствии с намеченным планом.

Е. В физической сфере:
стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).

Место учебного предмета в учебном плане

Иностранный язык как учебный предмет наряду с родным языком и литературой входит в образовательную область «Филология», закладывая основы филологического образова-ния и формируя коммуникативную культуру школьника.

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 ч (из расчета 3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения учебного предмета «Иностранный язык» на этапе основного (общего) образования. Объем инвариантной части от указанного количества часов составляет 395 ч, т. е. 75% учебного времени. Остальные 25% учебного времени составляют вариативную часть программы, содержание которой формируется авторами рабочих программ.

В ряде общеобразовательных учреждений Российской Федерации на изучение иностранного языка выделяется более
3 ч в неделю, что позволяет изучать его более интенсивно и углубленно. Различия в условиях обучения дают основания представить тематическое планирование курса иностранного языка в двух вариантах.

3.3 Уроки иностранного языка

Урок иностранного языка - это законченный отрезок работы по обучению, на протяжении которого осуществляется достижение определенных практических, общеобразовательных и воспитательных целей.

Достижение этих целей осуществляется путем выполнения заранее спланированных индивидуальных и индивидуально-групповых заданий на основе используемых учителем средств и приемов обучения.

Черты урока ИЯ:

    Урок может быть только комплексным, в нем переплетаются различные стороны языка, различные виды работы.

    Речевая активность учащихся.

    Опора на РЯ, т.е. на фр. язык переносятся те знания и умения, которые можно перенести на РЯ. Это позволяет экономить время для речевой тренировки. Параллельно с переносом знаний осуществляются противопоставления с РЯ на ИЯ.

    Преобладание тренировки в употреблении языкового материала над владением нового.

В методике выделяют 3 типа уроков:

    Урок выработки первичных умений: возможно повторение нового материала, объяснение нового материала, упражнения на узнавание и воспроизведение языкового материала. Количество уроков этого типа зависит от сложности материала и от этапа обучения.

    Урок выработки предречевых умений и навыков: продолжается работа, начатая ранее, и основное внимание уделяется автоматизации, преобразованных ранее первичных умений. Цель – превратить первичные умения в автоматизированные знания.

    Урок выработки речевых умений и навыков: преобладание речевых упражнений рецептивного и продуктивного характера: синтетическое чтение, диалоги, сообщения, пересказы и т.п.

Система уроков – это совокупность уроков разных типов, расположенных в определенной иерархии и подчиненных общей конечной целью.
В системе уроков соблюдается определенная последовательность работы над определенным языковым материалом, начиная с его введения и заканчивая с его употребления в речи. Современный урок иностранного языка может соотноситься с параграфом учебника, с разговорной темой. Каждый урок должен иметь определенную структуру. Под структурой понимается соотношение его различных частей в их строгой последовательности и взаимосвязи.

Структура урока:

    Начало урока. Его назначение – подготовить учащихся к занятиям, сформулировать цель, дать установку. Началом урока может быть приветствие учителя, запись на доске даты и темы урока. Приветствие учителя часто переходи в беседу с классом по поводу какого-либо события, погоды и т.п.

Вступительная беседа (ее называют еще речевой зарядкой) призвана создать атмосферу общения на уроке и подготовить переход к его основной части.
В заключении формулируется цель урока, дается установка на него.

    Центральная часть урока. Включает объяснение нового материала, его закрепление в ходе выполнения тренировочных упражнений, речевую практику, работу с тестом и др.

Объяснение нового материала может иметь индуктивный характер (от наблюдений над фактами языка преподаватель подводит учащихся к выводу в виде правила, языковой закономерности) и дедуктивный (сначала дается правило, которое затем подкрепляется примерами). Способы введения новых лексико-грамматических структур в игровой форме:

      учитель знакомит с новой структурой, показывая предметы либо демонстрируя их значение с помощью мимики и жестов, рисунка на доске, дети наблюдают, затем слушаю, как модель предложения звучит, повторяют хором, потом индивидуально.

      учитель использует для объяснения картинки, таблицы, схемы из учебника.

      учитель использует контекст.

Закрепление нового материала – наиболее ответственная часть урока, т.к. в результате тренировки формируются речевые навыки, обеспечивающие безошибочное применение усвоенных знаний в различных ситуациях. Для закрепления материала используются подготовительные (или тренировочные, языковые) упражнения: имитативные, подстановочные, трансформационные, упражнения на дополнение предложений, упражнения на расширение предложений, упражнения на соединение предложений, упражнения на аналогию и т.п.
Практика как этап урока направлена на то, чтобы добиться применение усвоенного материала в различных ситуациях общения. В результате практики учащиеся овладевают речевыми умениями, а для их формирования используются условно-речевые и речевые упражнения. Речевые упражнения: вопросно-ответные, репликовые, условная беседа, ситуативные, ролевая игра, репродуктивные (воспроизведение прочитанного или прослушанного текста), пересказ, описательные, дискутивные, устный рассказ, инициативные.
Центральная часть урока м.б. посвящена какой-либо учебной задаче или решению нескольких задач: тренировке в диалогической (монологической) речи, работе с текстом, беседе по пройденному материалу и т.п.

    Завершающая часть. Включает в себя подведение итогов урока, контроль, оценку работы, задание на дом.

Эффективность урока во многом зависит от профессионализма учителя. Он должен уметь:

    правильно планировать время урока (объяснение – закрепление – практика – контроль);

    понятно и целенаправленно объяснять материал;

    использовать материал, интересный и доступный для учащихся;

    правильно направлять работу учащихся;

    использовать ТСО и средства наглядности;

    использовать приемы индивидуальной, групповой, хоровой, парной работы;

    стимулировать активность учащихся на уроке;

    обеспечивать мотивационную сторону урока.

В дидактике доказано, что злейший враг учения – это скука. Поэтому в работе учителя на занятии должны быть интегрированы знание предмета, профессиональное мастерство и артистизм. Большое значение для правильной организации учебного процесса имеет учет возрастных особенностей восприятия.

В то же время при обучении иностранному языку видно расслоение учащихся по степени заинтересованности и по уровню подготовленности. Следовательно, нужен индивидуальный подход к каждому школьнику; система индивидуальных заданий для практических работ по информатике.

В рамках урока иностранного языка используется коллективная, фронтальная, групповая, парная и индивидуальная (в том числе дифференцированная по трудности и по видам техники) формы работы учащихся.

Как донести учебный материал до учащихся? Как вызвать их активную познавательную деятельность? Как обучить всех: и тех, кто учится с интересом, и тех, у кого его нет? Эти «вечные» вопросы учителю приходится решать каждый раз при подготовке урока

Список литературы:

    Воронов В.В. Педагогика школы в двух словах. Конспект-пособие для студентов-педагогов и учителей. М., 1997.- 146 с.

    Лихачев Б. Т. Педагогика. Курс лекций: Учеб. пособие для студентов пед. учебн. заведений и слушателей ИПК и ФПК.-М.: Прометей, Юрайт, 1998.-464 с.

    Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студентов пед. вузов: В 2 кн. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. - Кн. 1: Общие основы. Процесс обучения. - 576 с.: ил.

    «Федеральный государственный образовательный стандарт», http://standart.edu.ru/.


Самое обсуждаемое
Шарль де Голь (различные взгляды на жизнь и деятельность) Франция и европа Шарль де Голь (различные взгляды на жизнь и деятельность) Франция и европа
Мгу экология и природопользование Мгу экология и природопользование
Феодалы в раннем средневековье Феодалы в раннем средневековье


top