Тристан и изольда история любви. Изольда и Тристан: красивая история вечной любви. История литературных обработок сюжета

Тристан и изольда история любви. Изольда и Тристан: красивая история вечной любви. История литературных обработок сюжета

Опера в трех действиях
Либретто на основе литературных памятников XIII в. написано самим композитором.
Первое представление состоялось 10 июня 1865г. в Мюнхене.

Деиствующие лица:
Тристан - тенор
Король Марк - бас
Изольда - сопрано
Курвенал - баритон
Мелот - тенор
Брангена - сопрано
Пастух -тенор
Рулевой -баритон
Молодой матрос - тенор
Экипаж корабля, рыцари и оруженосцы.

Действие первое. Быстро мчится корабль по морю. Далеко разносится песня матроса. Тристан, племянник корнуэльского короля Марка, везет ему в супруги ирландскую принцессу Изольду. Предстоящее замужество не радует принцессу. Часами не выходит она из своего шатра, раскинутого на палубе. Все здесь, на чужом судне, Изольде ненавистно, каждый звук оскорбляет ее слух. Служанка Брангена с удивлением наблюдает за своей госпожой. Что так тревожит Изольду, и почему взор ее часто обращается в ту сторону, где стоит у руля их верный кормчий Тристан?

Принцесса открывает служанке свою тайну.

Ее жених, рыцарь Морольд, отправился однажды в Корнуэлл, чтобы заставить короля Марка выплатить Ирландии дань. Но вместо дани из Корнуэлла прибыло зловещее послание - голова несчастного Морольда, убитого в поединке Тристаном... Как-то к ирландскому берегу прибило волной убогий челн, в котором лежал раненый воин. Изольда, умевшая врачевать, спасла воина, назвавшего себя Тантрисом. Но вскоре принцесса узнала его настоящее имя. На мече Тантриса ею была обнаружена зазубрина, к которой точно подошел осколок стали, найденный в позорной посылке - голове Морольда. Перед Изольдой был Тристан - убийца ее жениха!

С мечом бросилась Изольда на спящего воина. Но тот вдруг открыл глаза - и рука принцессы остановилась: Изольда внезапно поняла, что любит Тристана. Вылечившийся рыцарь поклялся ей перед отъездом в вечной преданности, но вскоре вернулся в Ирландию сватом от короля Марка. Повинуясь родительской воле, Изольда дала согласие на брак. И вот теперь она едет в ненавистную страну. А Тристан даже не хочет явиться на ее зов.

Пытаясь успокоить госпожу, Брангена уверяет ее, что Тристан сосватал ей достойного мужа, знатного и доброго душой. Мать Изольды снабдила Брангену бесценными снадобьями. Среди них есть напиток, который может зажечь в сердце человека безудержную страсть...

Слышны радостные голоса матросов, увидевших родную землю. Слуга Тристана Курвенал сообщает Изольде, что корабль уже пристает к берегу. Пора. Изольда должна следовать за посланцем. Но принцесса требует, чтобы явился сам Тристан. Иначе она не сделает ни шагу из шатра.

Пришедшему Тристану Изольда открывает, что убитый им Морольд был обручен с ней. Теперь настало время отомстить за смерть жениха. Тристан вкладывает в руки Изольды меч: пусть свершится суд. Но Изольда предлагает другое - выпить с ней кубок мира. Тристан подозревает, что в кубке яд, но без коле баний пьет его. Изольда не дает Тристану выпить все. Она вырывает кубок и допивает остатки яда, чтобы умереть вместе с любимым. И вдруг происходит чудо: Тристан и Изольда не в силах оторвать глаз друг от друга. Властно охватывает их чувство любви. Они не слышат, что корабль пристает к берегу, что матросы приветствуют короля Марка. С ужасом догадывается Брангена, что дала им выпить любовный напиток.

Широко раздвигаются занавеси шатра. Вдали виден прибрежный утес, увенчанный замком. Брангена надевает на Изольду порфиру, напоминая, что король уже ждет. Но принцесса не слышит речей служанки. Не отрывая взгляда от Тристана, она падает без чувств.

Раздаются ликующие крики. Все славят короля Марка.

Действие второе. Парк перед покоями Изольды во дворце короля Марка. Светлая летняя ночь. У открытой двери водружен горящий факел. Изольда прислушивается к постепенно замираю щим звукам охотничьих.рогов. Ей кажется - это не шум охоты, просто ветер шевелит листву на деревьях. Брангена просит Изольду быть осторожней. В тот день, когда они прибыли в Корнуэлл, Брангене показалось, что один из придворных - Мелот - заметил неладное. Он и сейчас не перестает следить за влюблса-ными. Однако ослепленная страстью Изольда уверяет верную служанку, что бояться нечего. Мелот - друг Тристана. Ведь это он затеял ночную охоту, чтобы Тристан незаметно мог прийти к королеве. Изольда гасит факел. Становится совсем темно. Брангена поднимается па зубчатую стену, чтобы в случае опасности предупредить влюбленных.

Оставшись одна, Изольда с нетерпением вглядывается в темноту аллеи. Она не верит своему счастью, когда, наконец, появляется Тристан. Не сон ли это? Как долго длилась разлука! Тристан нежно увлекает Изольду к скамье, стоящей в стороне, среди цветов. Время бежит незаметно. Вот уже близок рассвет, а влюбленные все не могут расстаться. Пусть день грозит им смертью - бессмертна их любовь. Ни Тристан, ни Изольда не слышат тревожных криков Брангены.

Вбегает Курвенал. Он хочет предостеречь своего господина, но... поздно. Из аллеи появляются король Марк, Мелот и придворные в охотничьих костюмах. Изольда, смущенная, отворачивается; Тристан, широко распахнув плащ, пытается укрыть ее от всех взоров. Король потрясен изменой племянника: он любил его как родного сына. Тристан не может открыть королю свою тайну. Он решает уйти из жизни, Изольда также не страшится смерти.

Мелот нападает с обнаженным мечом на Тристана и ранит его. В отчаянии бросается Изольда к любимому.

Действие третье. Сад при замке Тристана. Под тенью старого развесистого дерева лежит спящий рыцарь. Горестно склонился над своим господином Курвенал. Спасти его может только одна Изольда. Курвеяал просит пастуха, наигрывающего на свирели грустную песню, сыграть веселую мелодию, если он увидит, что со стороны моря приближается корабль Изольды.

Очнувшийся Тристан не сразу понимает, где он. Постепенно к нему возвращается сознание. Он вспоминает все, что с ним; произошло. Тоска по Изольде охватывает рыцаря. Слуга успокаивает Тристана: Изольда скоро будет здесь. Но звучит все та же печальная пастушья мелодия. А это, значит - море пустынно. Тристан грезит: корабль близко... И действительно, неподалеку раздаются веселые звуки свирели. Корабль уже хорошо виден. Он пристает к берегу. Тристан срывает повязку. Вбежавшая Изольда обнимает рыцаря. Потрясенный встречей, едва успев произнести имя возлюбленной, он умирает. Все мольбы Изольды напрасны - Тристан безмолвен.

Неожиданно к берегу пристает еще один корабль. Прибыл король. Увидев среди придворных Мелота, Курвенал в ярости бросается на него со шпагой. Предатель падает мертвым, но и Курвенал смертельно ранен. Король глубоко опечален. Ведь он пришел к Тристану как к другу. Узнав от Брангены о любовном напитке, который по ошибке выпили Тристан и Изольда, старый Марк решил простить их.

Но король опоздал, опоздало его прощенье. В отчаянии склоняется Изольда над мертвым Тристаном. Ей кажется, что любимый зовет се. Изольда умирает...

а) История сюжета

Происхождение - кельтское (Друстан и Ессилт). Параллели к мотивам романа мы находим в сказаниях древневосточных, античных, кавказских и др. Но в поэзию феодальной Европы сказание это пришло в кельтском оформлении, с кельтскими именами, с характерными бытовыми чертами. Сказание это возникло в районе Ирландии и кельтизированной Шотландии и впервые было исторически приурочено к имени пиктского принца Дростана . Оттуда оно перешло в Уэльс и Корнуэльс, где окрасилось рядом новых черт. В XII в. оно стало известно англо-нормандским жонглерам, один из к-рых около 1140 переложил его в французский роман ("прототип"), до нас не дошедший, но послуживший источником для всех (или почти всех) дальнейших лит-ых его обработок.

Непосредственно к "прототипу" восходят: 1) утраченное нами промежуточное звено, породившее - а) французский роман Беруля (ок. 1180, сохранились только отрывки) и б) немецкий роман Эйльгарта фон Оберге (ок. 1190); 2) французский роман Томаса (ок. 1170), породивший: а) немецкий роман Готфрида Страсбургского (начала XIII в.), б) небольшую английскую поэму "Сэр Тристрем" (конца XIII в.) и в) скандинавскую сагу о Т. (1126); 3) эпизодическая французская поэма "Безумие Тристана", известная в двух вариантах (около 1170); 4) французский прозаический роман о Т. (ок. 1230) и т. д. В свою очередь к перечисленным французским и немецким редакциям восходят более поздние редакции - итальянские, испанские, чешские и т. д., вплоть до белорусской повести "О Трыщане и Ижоте".

Сюжет - трагическая любовь Изольды, жены корнуэльского короля, к племяннику ее мужа. Впервые обработан французскими поэтами, в том числе Берулем и Тома (70-е гг. 12 в.). У последнего усилена психологическая разработка характеров, подчёркнут конфликт чувства героев и тяготеющего над ними феодального и морального долга. Книгу Тома в начале 13в. переработал эльзасец Готфрид Страсбургский.

б). Основные версии, значение реконструкции Бедье

Путем сличения производных версий ряд исследователей (Бедье, Гольтер и др.) восстановил в основных чертах содержание и конструкцию "прототипа". В нем подробно рассказывалась история юности Т., бретонского королевича, к-рый, рано осиротев и лишившись наследства, попал ко двору своего дяди, корнуэльского короля Марка, заботливо воспитавшего его и намеревавшегося, по причине своей бездетности, сделать его своим преемником. Юный Т. оказывает своей новой родине большую услугу, убив в единоборстве ирландского великана Морольта, взимавшего с Корнуэльса живую дань. Сам тяжко раненный отравленным оружием Морольта, Тристан садится в ладью и плывет наудачу в поисках исцеления, к-рое он получает в Ирландии от принцессы Изольды, искусной во врачевании. Позже, когда вассалы понуждают Марка жениться для получения законного наследника, Т. добровольно ищет ему невесту и привозит И. Но в пути он с нею выпивает по ошибке любовный напиток, к-рый ей дала мать для обеспечения прочной любви между нею и мужем. Отныне Т. и И. связаны любовью столь же сильной, как жизнь и смерть. Между ними происходит ряд тайных свиданий, но наконец они изобличены и осуждены. Они бегут и долго скитаются в лесу. Затем Марк прощает их и возвращает И. ко двору, но велит Т. удалиться. Т. уезжает в Бретань и там, плененный сходством имен, женится на другой И.-Белорукой, однако, верный своему чувству к первой И. - не сближается с женой. Смертельно раненный в одном сражении, он посылает гонца к своей И. с мольбой приехать и снова исцелить его. Они условились, что если гонцу удастся привезти И., на его корабле будет выставлен белый парус, в противном случае - черный. Ревнивая жена Т., проведав об этом, велит служанке сказать, что показался корабль с черным парусом. Т. тотчас же умирает. И. сходит на берег, ложится рядом с телом Т. и умирает тоже. Их хоронят в двух соседних могилах, и растения, выросшие из них за ночь, сплетаются между собой.



Автор "прототипа" чрезвычайно развил сюжетно кельтское сказание, присоединив к нему ряд дополнительных черт, взятых им из разнообразных источников - из двух кельтских сказаний (плавание Т. за исцелением), из античной лит-ры (Морольт-Минотавр и мотив парусов - из сказания о Тезее), из местных или восточных сказаний новеллистического типа (хитрости влюбленных). Он перенес действие в современную ему обстановку, включив в него рыцарские нравы, понятия и учреждения и по большей части рационализировав сказочные и магические элементы.

Но главным его нововведением является оригинальная концепция взаимоотношений между тремя основными персонажами. Т. все время терзается сознанием нарушения им троякого долга по отношению к Марку - его приемному отцу, благодетелю и сюзерену (идея вассальной верности). Это чувство усугубляется великодушием Марка, к-рый не ищет мести и готов был бы уступить ему И., но защищает свои права только во имя феодального понятия престижа короля и чести мужа.

Этот конфликт между личным, свободным чувством любящих и общественно-моральными нормами эпохи, проникающий все произведение, отражает глубокие противоречия в рыцарском обществе и его мировоззрении. Изображая любовь Т. и И. с горячим сочувствием и рисуя в резко отрицательных тонах всех, кто хочет помешать их счастью, автор не решается открыто протестовать против господствующих понятий и учреждений и "оправдывает" любовь своих героев роковым действием напитка. Тем не менее объективно роман его оказывается глубокой критикой старозаветных феодальных норм и понятий.

Различные версии романа, прежде всего стихотворные (среди них выделяются французские романы Беруля и Тома, сохранившиеся далеко не полностью, и написанный на немецком языке обширный роман Готфрида Страсбургского), начали появляться с конца 60-х годов XII в. Приблизительно в 1230 г. была сделана прозаическая французская обработка сюжета. В нем появились уже многие рыцари Круглого стола, и тем самым легенда о Тристане и Изольде была включена в общий контекст артуровских сказаний. Прозаический роман сохранился в нескольких десятках рукописей и был впервые напечатан в 1489 г.

Это социальное содержание "прототипа" в форме художественно разработанной трагической концепции перешло в большей или меньшей степени во все последующие обработки сюжета и обеспечило ему исключительную популярность вплоть до эпохи Возрождения. В позднейшее время он также много раз разрабатывался поэтами в лирической, повествовательной и драматической форме, особенно в XIX в. Крупнейшими обработками его здесь являются - опера Вагнера "Т. и И." (1864; по Готфриду Страсбургскому) и композиции Ж. Бедье "Роман о Т. и И.", в основном воспроизводящий содержание и общий характер "прототипа". Жозеф Бедье вслед за реконструкцией романа проделал такую же операцию и с легендой в целом. Он называл искомое "прототипом" (или "архетипом"). Надо сказать, что Бедье объяснил некоторые моменты в романе, которые в легенде были представлены очень кратко, сбивчиво или нелогично. Например, он включил мотив любовного напитка, который на корабле выпивают Тристан и Изольда (вместо Тристана и Марка). Это объясняет дальнейшее поведение героев.

Рыцарский куртуазный роман был с самого своего зарождения тем литературным явлением, которое имело достаточно яркую социальную окраску. Он адресовался определенному кругу людей, и уж конечно не крестьянского или торгового сословия. Так, он славил дружбу, братство и взаимовыручку – но лишь одних рыцарей. Он призывал к душевному благородству, но при этом тонко и последовательно подчеркивал, что обладателями этих качеств могут быть лишь обитатели замков. Однако «Роман о Тристане и Изольде» выходит из предначертанных «социальных рамок». Он адресовался представителям самых разных сословий.

Главная тема этого произведения – светлая, всепоглощающая любовь, перед которой бессильна даже смерть. В романе немало моментов, подкупающих своей реалистической достоверностью: взаимоотношения крестьян и феодалов, описания средневековых замков и их повседневного быта, изображения деталей рыцарских нравов. Вполне реалистически показаны переживания главных героев. Здесь налицо стремление к психологизму, интерес к логике развития тех или иных человеческих характеров, причем это относится даже к второстепенным героям.

Но вместе с тем для романа характерно сочетание элементов реалистических с чертами сугубо фантастическими, сказочными. Так, Тристану доводилось сражаться не только с закованными в латы противниками, но и с огнедышащим драконом. Пламенная любовь Тристана к Изольде, невесте его дяди, возникшая во время их совместного морского путешествия, объясняется тем, что оба они по ошибке выпили волшебный напиток, возбуждающий взаимное любовное чувство. Этот напиток предназначался для Изольды и короля Марка, они должны были выпить его в день своей свадьбы.

Во многих местах романа подчеркивается, что королева Изольда – девушка строгих нравственных правил, для которой чувство долго значит очень много. Так, еще не будучи невестой короля Марка, она узнала, что Тристан убил в сражении ее дядю Морхульта, явившегося в земли короля Марка с требованием дани. Она требует сурового наказания для Тристана. Но тот совершает ряд блистательных подвигов, направленных на благо его родины, королевства Ирландии, и Изольда смягчается, ибо благо отечества превыше всего. Здесь впервые в куртуазной литературе намечается тема, которая много лет спустя будет развита писателями-классицистами (тема любви и долга, если я правильно понимаю).

Но чувство долга перед семьей вступает в конфликт с любовным чувством. В конечном итоге противиться своей сердечной склонности Изольда не в состоянии. Если причины возникновения чувства героини мотивируются причинами сказочными, то дальнейшее его развитие отличается опять-таки большой реалистической достоверностью: страдания замужней женщины, любящей одного, но вынужденной быть женой другого, показаны довольно убедительно.

Любовь Тристана и Изольды – любовь трагическая. Много злоключений доводится пережить им обоим, и во имя своего чувства оба они гибнут. В подтексте романа отчетливо проступает мысль о том, что устаревшие феодальные нормы и правила, уродующие и губящие естественные человеческие чувства, не имеют перспективы для дальнейшего развития. Мысль для своего времени достаточно смелая, отсюда и большая популярность этого романа среди различных слоев общества.

«Роман о Тристане и Изольде» отличается высокой поэтичностью, и она берет несомненное начало в устном народном творчестве, где, в частности, большое внимание уделяется взаимоотношениям человека с природой. То она как бы сочувствует человеческим переживаниям, то осуждает их, в особенности если речь идет о лжи или коварстве.

Пространных описаний природы в романе нет: специфика его такова, что на первом месте стоят сюжетные коллизии и связанные с ними переживания героев психологического плана. Видное место в романе занимает море, водная стихия. Морю как другу и беспристрастному судье в самом начале романа доверяет свою судьбу тяжело больной Тристан. Он просит погрузить его в ладью и оттолкнуть от берега. Море, по его глубокому убеждению, никогда не предает и не обманывает, оно доставит его именно туда, куда нужно. На корабле Тристан и Изольда выпивают любовный напиток. По морским волнам на корабле под белыми парусами спешит Изольда к умирающему Тристану.

Видное место в романе принадлежит символике тех или иных образов или житейских ситуаций. Достаточно характерен такой эпизод: после смерти Тристана и Изольду похоронили в одной часовни. Из могилы Тристана вырос терновый куст, ветви которого дотянулись до могилы Изольды, дали корни и вросли в нее Несколько раз обрезали этот куст и эти ветви, и несколько раз они вырастали вновь. Подтекст символического изображения любви: умейте же ценить это высокое чувство и у могущественного рыцаря и у скромного ремесленника, и у шагающего за плугом крестьянина.

1) История сюжета. Роман принадлежит к бретонскому циклу. А некоторые романы этого цикла основывались на кельт-ских сказаниях. Параллели роману в ираландских сагах Изгнание сыновей УснехтÔ, Преследова-ние Диармайнда и Грайне.

2) Версии романа .Кельтское сказание о Тристане и Изольде было известно в большом кол-ве обработок на фран-цузском языке, но многие из них совсем погибли, а от других сохранились лишь небольшие отрывки. Путем сличения всех полностью и частично известных нам французских редакций романа, а также их переводов на др. языки, оказалось возможным восстановить фабулу и общий характер древнейшего, не дошедшего до нас франц. романа середины XII в., к которому все эти редакции восходят. Что успешно и провернул фр. ученый Бедье (он жил в к. XIX-н. XX. Ванникова просила не называть его трувером или трубадуром.) Наиболее известные версии стихотворные версии французов Беруля и Тома, об-ширный роман Готфрида Страсбургского н. XIII (немца, сами понимаете). Прозаическая французская обработка была седлана около 1230 г. В ней появились рыцари Круглоого Стола, и тем самым роман был включен в круг артуровских романов.

3) Композиция. В рыцарских романах композиция обычно линейная события следуют одно за другим. Здесь цепь ломается + симметрия эпизодов. Каждому эпизоду в начале романа соответствует зеркальное отражение в более мрачных тонах: история рождения Т. рассказ о смерти; парус Мороль-да (победа, ликование) парус Изольды (намеренный обман, смерть), яд Дракона, от которого излечи-вает И. рана от отравленного оружия, но И. рядом нет и т.д.

4) Концепция любви и характер конфликта . Любовь представлена здесь как болезнь, разрушающая сила, над которой сила человека не власт-на (это древнее мифологическое представление). Это противоречит куртуазному пониманию любви. Смерть над ней тоже, кстати, тоже не властна: из могил вырастают два дерева и сплетаются ветвями. Конфликт между долгом и чувством (прямо трагедия классицистов! Правда, в учебнике это названо не догом, а общественной моралью. Судите сами, что вам ближе.): Т. не должен любить Изольду, потому что она жена его дяди, который его воспитывал и любит как родного сына, и доверяет во всем (в том числе и в добывание Изольды). А Изольда тоже не должна любить Т., потому что замужем. Отноше-ние автора к этому конфликту двойственное: с одной стороны он признает правоту морали (или долга), заставляя Т. мучится сознанием вины, с др. сочувствует ей, изображая в положительных тонах все, что способствует этой любви.

Пересказ:

В Корнуэльсе царствовал король Марк. Однажды на него напали враги и его друг, король (графства, царства, черт его знает) Лоонуа Ривален, отправился ему на помощь. И служил он Марку так верно, что тот решил выдать его за свою красавицу-сестру Бланшефлер, в которую Ривален был по уши влюблен.

Однако только он женился, как узнал, что его старый враг, герцог Морган, напал на его земли. Ривален снарядил корабль и вместе с беременной женой уплыл в свое королевство. Жену оставил на попечение своему маршалу Роальду, а сам побежал воевать.

Во время боя Морган убил Ривалена. Бланшефлер ужасно расстроилась, а Роальд ее успокаивал. Вскоре у нее родился сын и назвала она его Тристаном (от фр. Triste – печальный), т.к. «родился он в печали». И тут же умерла. Тристана взял на воспитание Роальд. В это время, Морган со своим войском окружил их замок, и Роальду пришлось сдаться. Дабы Морган не убил Тристана, Роальд выдал его за собственного сына и воспитал его вместе с остальными своими сыновьями.

Когда мальчику исполнилось 7 лет, Роальд отдал его на попечение конюшему Горвеналу. Горвенал научил Тристана владеть оружием, держать слово, помогать слабым, играть на арфе, петь, охотиться. Все окружающие восхищались маленьким Тристанчегом, а Роальд любил его как сына.

В один день злобные норвежские купцы заманили бедного маленького Тристанчега на свой корабль и увезли как добычу. Но природа восстала против этого, и случился шторм, который гнал корабль в неизвестном направлении 8 дней и 8 ночей.

После этого моряки увидели берег в рифах, об которые их корабль неминуемо должен был разбиться. Они как-то поняли, что во всем виноват Тристан, т.к. море воспротивилось его похищению. Моряки посадили его в лодку и отправили к берегу. Шторм утих, моряки уплыли, а Тристанчег причалил к песчаному берегу.

Тристан вылез на землю и увидел перед собой бесконечный лес. Тут он услышал звук охотничьего рога и в следующий момент прямо перед ним охотники зверски закололи бедного оленя. Тристану не понравилось то, что они сделали с оленем и он решил им помочь %) содрал с оленя шкуру, оторвал язык, все дела. Охотники восхищались его мастерством. Они спрашивают его, откуда он родом и чей он сын. Тристан отвечает, что он сын купца и хотел бы тоже стать охотником. Охотники отводят Тристана в замок Марка (это был тот остров, где поженились его родители). Марк устраивает вечеринку, куда приглашает Тристана. Тристан играет там на арфе и поет, и все восхищаются тем, что он, сын купца, а столько всего умеет.

Тристан остается в замке у Марка. Служит ему как певец и охотник. «И в продолжение трех лет взаимная любовь возрастала в их сердцах». Тут бы начаться голубой линии «Тристан и Марк», но нет =(В это время Роальд отправился на поиски Тристана и приплыл в Корнуэльс. Он показал Марку карбункул, подаренный им его сестре Бланшефлер как брачный подарок. В общем, выяснили, что Тристан – племянник Марка. Марк посвятил Тристана в рыцари, тот отправился в свое королевство, изгнал и убил Моргана, и стал владеть своими законными землями. Но совесть его замучила: решил он отдать свои владения Роальду, а сам вернуться к Марку, ибо «тело его принадлежало Марку» (понимайте, как хотите). Тристан возвращается к Корнуэльс, а там все в печали, т.к. ирландский король собирает войско на Корнуэльс из-за того, что Марк перестал платить ему дань (он должен был отправлять ему юношей и девушек в рабы). В Корнуэльс прибывает ирландский великан Морольд и говорит, что у Марка последний шанс исполнить волю ирландского короля. Морольд предлагает биться с любым воином Марка один на один на острове. Тристан соглашается. Каждый из них приплывает на остров на своей лодке, но Морольд привязывает свою лодку, а Тристан – отталкивает ногой от берега. На вопрос Морольда, зачем он это сделал, Тристан отвечает, что только один из них вернется и одной лодки ему хватит. Долго они сражались. Наконец, в полдень, показалась на горизонте лодка Морольда. А в лодке стоял Тристан, с двумя поднятыми мечами. Всеобщее ликование. Труп Морольда отправили в Ирландию, где его оплакивала семья, включая племянницу Изольду. Все они проклинали Тристана. А в Корнуольсе выяснилось, что Морольд ранил Тристана отравленным копьем, и тому становилось день ото дня хуже. Тристан попросил, чтобы его положили в ладью вместе с арфой и отправили по течению. 7 дней и 7 ночей море носило его, но, наконец, но, наконец, он оказался у берега. Его подобрали рыбаки и отдали на попечение Изольде. Изольда излечила его, Тристан понял, где он оказался и срочно сбежал обратно к Марку. Было при дворе Марка несколько баронов, которые ненавидели Тристана. Марк был бездетным и они знали, что все свое королевство он завещает Тристану. И стали они подстрекать других баронов против Тристана, называя его колдуном (ибо не мог он победить Морольда, излечиться от ран и т.д.). В итоге они убедили баронов и те стали требовать, чтобы Марк женился. Марк долго упирался. Однажды к нему в комнату залетели две ласточки и у одной в клюве был длинный золотистый волос. Марк заявил свои баронам, что женится только на той, которой принадлежит этот волос. Тристан, увидев волос, вспомнил о златовласой Изольде и обещал Марку найти принцессу с такими волосами. Тристан снарядил корабль и приказал кормчему плыть к берегам Ирландии. Тот содрогнулся, т.к. знал, что после смерти Морольда, король Ирландии приказал захватывать все корнуэльские корабли и вешать мерзавцев. Приплыв в Ирландию, он выдал себя и кормчего за английских купцов. Однажды Тристан услышал ужасный вой и спросил у проходящей мимо девушки, кто это так ревет. Она ответила, что это страшное чудовище, которое приходит к городским воротам и никого не пропускает внутрь и не выпускает наружу, пока ему не выдадут на съеденье девушку. Король Ирландии оповестил, что выдаст свою дочь Изольду за того, кто сможет одолеть это чудовище. Многие рыцари пытались, но погибли в схватке. Тристан победил чудовище, отрезал ему язык, но тот оказался отравлен и наш милый Трестанчег упал без всяких признаков жизни. Надо сказать, что у Изольды был один воздыхатель, домогавшийся ее руки. Он каждое утро садился в засаду и хотел убить чудовище, но страх одолевал его и он убегал. Увидев убитое чудовище, он отрубил ему голову и отнес ее к королю Ирландии, требуя руки Изольды. Король не поверил, но пригласил его через 3 дня в замок, доказывать свое геройство. Изольда не поверила этому трусу, и отправилась к логову чудовища. Там нашла она Тристана и слуги ее отнесли его в замок. В покои к Тристану приходит мать Изольды и говорит, что он должен доказать свое геройство в поединке с мнимым победителем чудовища, и тогда он получит руку ее дочери. Изольда лечит Тристана, натирает его всякими мазями. Находит его меч, видит на нем зазубрины. Она достает из ларца осколок меча, которым был убит Морольд, прикладывает к мечу Тристана и видит, что они сходятся. Тогда она побежала в покои Тристана, занесла над ним меч и пообещала тотчас убить. Он ей отвечает, что она имеет право его убить, т.к. дважды спасала ему жизнь. 1й раз, когда он прикинулся купцом, и сейчас. Он пытается доказать ей, что бой с Морольдом был честным, а кроме того, он убил чудовище ради нее. Изольда спрашивает, зачем он пытался заполучить ее, Тристан показывает ей золотой волос, принесенный ласточками, Изольда отбрасывает меч и целует Тристана. Через 2 дня все собираются на поединок. Трус, якобы убивший дракона, видя Тристана, сразу признается во лжи. Когда зрители узнают, что победитель – Тристан, их враг, убивший Морольда, они начинают роптать. Но Тристан заявляет, что дабы установить мир между королевствами, Изольду возьмет в жены король Корнуэльса Марк. Изольде было обидно, что Тристан, добыв ее, пренебрег ею. Когда наступило время отплывать в Корнуэльс, мать Изольды приготовила любовное зелье, отдала его служанке Изольды, и наказала той подлить зелье в кубки Марка и Изольды перед брачной ночью. По дороге в Корнуэльс моряки решили остановиться на одном из островов. На корабле остались только Тристан, Изольда и служанка. Было жарко, и их мучила жажда, так что они попросили у служанки вина. Та достала кувшин, не зная, что там любовное зелье, и подала его Тристану и Изольде. Когда Бранжьена, служанка матери Изольды, увидела, что произошло, она выбросила кувшин за борт и стала причитать. Ну а у Тристана и Изольды были веселые деньги и, кажется, они сделали все, что только могли. Вскоре они приплыли в Корнуэльс и Марк взял Изольду в жены. В первую брачную ночь Бранжьена ради свои госпожи отправилась в комнаты к Марку, а Изольда – к Тристану. Марк ничего не заметил. В общем, так они и жили. Никто из приближенных ничего странного не замечал, а Изольда продолжала спать с Тристаном. Но Изольда боялась, что Бранжьена может выдать их и затеяла предательство. Она позвала двух рабов и пообещала им свободу, если они отведут Бранжьену в лес и убьют. Те так и сделали, но сжалились над ней и только привязали ее к дереву. Вместо нее они убили щенка и отрезали у него язык. Когда они вернулись к Изольде и показали ей язык (якобы Бранжьены), та стала называть их убийцами, и говорила, что никогда не могла приказать им такого. Изольда пообещала рассказать всем, что это они ее убили, но тут испугавшиеся рабы сознались, что Бранжьена жива. Ее вернули обратно в замок, они с Изольдой обнялись, и все опять стало чудесно. Бароны, ненавидевшие Тристана, узнали о его любви к королеве и рассказали обо всем Марку. Но тот не поверил, считая, что они просто завидуют Тристану. Однако все равно помнил, что они ему сказали, и стал невольно следить за Тристаном и Изольдой. Но Бранжьена заметила это и предупредила Т. и И. Марк призвал к себе Тристана и, рассказав ему о кознях баронов, попросил его на время уехать из замка. Тристан понял, что далеко уехать не сможет и поселился в городе поблизости. И Тристан, и Изольда ужасно горевали. В итоге Бранжьена решила им помочь. Она пришла к Тристану и научила его, как можно пробраться в замок. Он отпиливал ветки деревьев и пускал их по реке, протекавшей мимо замка. Изольда видели ветки и пробиралась в сад, где встречалась с Т. В это время, Бранжьена отвлекала Марка и баронов. Но бароны прознали, куда пропадает Изольда, и пошли к карлику-волшебнику Фросину. Фросин предложил баронам и королю устроить охоту и, как бы невзначай, выйти на Т. и И. Когда они оказались в лесу, Фросин предложил королю забраться на самую высокую сосну. И вот, король сидит на сосне, а в сад пробирается наш Трестанчег. Бросает ветки в воду и видит отражение короля. Но остановить ветки он уже не может, и вскоре в саду появляется Изольда. Она тоже видит в воде отражение короля. Они разыгрывают сценку, будто Тристан интересуется у Изольды, почему король ненавидит его, и прогнал его из замка. Король поверил им и успокоился. Тристан возвращается в замок. На бароны опять застают его с Изольдой и идут просить Марка выгнать Тристана. Опять приглашают он карлика Фросина, который говорит Марку, как надо поступить. Он предлагает отправить Тристана гонцом в другое королевство и проследить, как Тристан пойдет прощаться с Изольдой. Наступил вечер, король и Тристан легли спать (они спали в одной комнате, а королева там же). Ночью Тристан увидел, как карлик засыпает пол мукой, чтобы были видны следы Тристана, когда он пойдет к королеве. Король и карлик вышли, а Тристан решил перепрыгнуть с со своей кровати на кровать короля. За день до этого в лесу его ранил кабан и во время прыжка рана раскрылась, полилась кровь. Заходит король, видит кровь на своей кровати. Говорит: «Все, Трестанчег, не уговаривай, завтра ты умрешь!». Тристан просит помиловать королеву. На бароны связывают их обоих. Марк велит разжечь костер. Связанного Тристана ведут из замка. За ними мчится всадник Динас, «славный сенешал», и приказывает развязать Тристана (ибо не пристало ему идти связанным). Тристан видит у берега часовню и просит стражу пойти туда помолиться. Он выпрыгивает из окна часовни прямо на скалы, но Бог спасает его, и он мягко приземляется на камень. На берегу он встречает Горвенала, тот дает ему меч и латы. Изольда стоит перед костром, но тут появляется какой-то больной и предлагает Марку другой способ наказать ее (чтоб страдала подольше). Марк соглашается. Прокаженный просит Марка отдать им королеву, чтобы они с ней развлекались. Больные уводят Изольду, но Тристан нападает на них и отвоевывает королеву. Тристан и Изольда поселяются в лесу. Как-то они набрели на хижину отшельника Огрина, который долго упрашивал их, чтобы они покаялись. У Тристана, кстати, осталась в замке собака, которая перестала есть, как только пропал ее хозяин. Собаку отвязали и она взяла след Тристана. Но воины Марка не решились заходить в чащу леса. Тристан не мог придумать, что делать с собакой, т.к. из-за ее лая могут найти и их с Изольдой. В итоге, Тристан выдрессировал собаку так, что она охотилась без лая. Однажды один из баронов пробрался в замок и Горвенал, живший вместе с Т.&И. убил его. С тех пор никто не осмеливался заходить в их лес. Как-то лесник набрел на их шалаш и нашел там спящих Т. и И. Он побежал и сообщил об этом Марку. Они добрались до шалаша, Марк зашел внутрь и увидел, что между Т. и И. лежит меч, а это знак целомудрия и т.д. Понял он, что не сможет их убить, но решил сделать так, чтобы они поняли, что он здесь был. Он оставил рукавицы, подаренные ему Изольдой, поменялся с нею обручальными кольцами, а также поменял меч Тристана на свой. Когда Т. и И. проснулись, они поняли, что произошло и решили бежать в Уэльс. Убежали они, и стала их мучить совесть. Что виноваты они перед Марком, да и друг перед другом. И решили они вернуться к отшельнику Оргину. Тристан попросил помирить Оргина помирить его с Марком, взамен он вернет королю его жену. Оргин написал послание Марку от имени Тристана, и последний поехал с этим посланием в замок. Он оставил его у комнаты Марка и убежал.

Марк передаёт полученное от Тристана письмо капеллану, который зачитывает перед собравшимися послание, в котором Тристан хитро отводит от себя все преступления - дескать, и Изольду он не похищал, а из рук прокажённых свою королеву освобождал, и из под конвоя скрылся, прыгнув из церкви со скалы, чтоб водички попить и не погибнуть под горячую руку Марка; Тристан говорит, что теперь он счастлив отдать Марку его жену (попользовался - не понравилось, «кэшбек», в общем), а тех же, кто будет нести пургу и поносить Тристана или Изольду, он готов победить по рыцарским традициям в судебном бою (в общем, «за базар надо отвечать»). Ни один из баранов не решает рисковать жизнью и все рады принять обратно королеву; однако советуют выслать Тристана из страны куда подальше (в Сибирь, например, на урановые рудники). Марк приказывает написать и прибить возле леса послание, в котором выразить его горячую любовь к Тристану и согласие на сделку.

Получив записку, Тристан стал прощаться с Изольдой, и пара обменивается подарочками - Изольде достаётся жалкая дворняга Тристана по кличке Хюсден, а Тристан получает золотое с яшмой кольцо Изольды (вот он, честный и открытый рынок!), которое, уговариваются они, будет служить знаком - стоит Изольдле увидеть это кольцо у кого-нибудь, это будет значить, что он - посланник Тристана. Тем временем, пока голубкИ воркуют, старый отшельник Огрин проходится по бутикам так, что скопленных за долгие годы отшельнической и нищенской жизни денег хватает на покупку роскошных меховых шуб и других цацек для Изольды.

Через три дня, как и было уговорено, Тристан передаёт Изольду Марку и скрывается, якобы уехав из страны, на самом деле, на всякий случай, по просьбе Изольды, прячется в доме у знакомого лесника Орри и прикидывается домовым для конспирации.

Через некоторое время злодеям баронам не спится по ночам, и внезапный зуд в некоторой части тела заставляет их вновь начать нашёптывать Марку, что нехорошо вышло с Изольдой, несколько месяцев с каким-то мужиком сожительствовала, а теперь снова в царской постели матрац греет. Они предлагают проверить Изольду на последнем достижении современной техники, детекторе лжи средневекового образца - испытании калёным железом. Марк предлагает Изольде заняться этим занимательным мазохизмом, и она соглашается, так как её наговоры баронов уже откровенно замучили, притом поручителями её чести будет не кто иной, как звезда международного масштаба, мечта стройных девиц и раздобревших матрон, секс-символ последних 3 веков, он же король Артур, а также несколько его пэров. Представление назначается через 10 дней, и билеты на него разлетаются как горячие пирожки с котятами.

Изольда же посылает своего мальчика на побегушках ПЕриНИСа передать привет Тристану, а также попросить его быть неподалёку в день проверки, притом где-нибудь переодевшись в стильный костюм бомжа, Тристан соглашается; ПЕриНИС же на обратном пути натыкается на того самого лесника, который сдал в своё время конспиративную квартиру Тристана и Изольды одному из бара(о)нов, и на радостях юноша случайно закалывает доносчика и, вероятно, желая донести того до поликлиники, также случайно роняет того в волчью яму, наполненную кольями.

Спустя десяток дней на берегу острова, на котором будет происходить неприятная, но необходимая процедура, собираются обе стороны - Марк со свитой и Артур, окружённый пэрами и воздыхательницами; как назло как раз в этот момент у матросов кончаются трапы, и чтобы сойти на берег Изольде приходится попросить одного паломника, стоящего и глазеющего на берегу, взять её на руки с корабля и донести до берега; что Тристан, одетый в костюм бомжа из последней коллекции весна-лето от Пуччи и Гиббона, и делает, никем, кроме Изольды, не узнанный. Когда начинается обряд, Изольда клянётся, что к её телу никто не прикасался, кроме её возлюбленного мужа Марка и ещё того паломника, вообще-то Тристана, после чего она хватает рукой раскалённый на огне слиток железа, проходит 10 шагов и бросает его вниз, уронив на сидящего внизу любопытного зрителя. отчего в воздухе начинает пахнуть жжёным мясцом; после произошедшего на руках Изольды не остаётся ни ожога, и все признают, что она сказала правду, значит, честь её обелена (они не знали про такой хороший материал, как асбест), все возвращаются по домам, недовольные хеппи-эндом.

Тем временем в свою очередь зуд проявился у Тристана, правда, в другом месте, где-то с левой стороны груди, и он привычными дырами в заборах и через огороды пробирается к царской светёлке, где регулярно встречается и строит животное о двух спинах с Изольдой, каждый раз беспрепятственно скрываясь из царского сада, напоровшись по дороге на несколько капканов, расставленных королём для защиты от бездомных драконов. Однако через некоторое время бароны начинают что-то подозревать, жалуются Марку, но тот и не хочет из слушать, тогда они по совету постоянно натыкающегося на Тристана с Изольдой садовника решают одного из них закрыть в чердаке царской спальной, чтобы оттуда заниматься вуайерзимом, подглядывая за свиданиями парочки, радостная возможность выпадает барону ГОНДОиНУ; Тристан же на следующий день, которого, видимо, ранним утром разбудила визжащая под окном сигнализация чьей-то машины, отправляется к Изольде чуть пораньше и по дороге видит скачущего к вожделенному чердаку ГОНДОиНА, решает прикончить его, однако потом видит скачущего неподалёку же Ди-этилена (Деноалена), которому он и отрубает голову своим мечом из своей природной склонности к жестокости. Прибыв в сад, он встречается с Изольдой, которая замечает гнусного извращенца ГОНДОиНА, и просит Тристана «показать его талант стрелка», после чего Тристан не задумываясь направляет свой эпический лук, снабжённый оптическим прицелом и глушителем, и попадает увлечённо подглядывающему барону стрелой прямо в глаз, не попортив зверьку шкурки. После чего пара уговаривается в 47ой уже раз наконец расстаться, Тристан напоминает Изольде об опознавательном знаке - кольце - и, к счастью, всё-таки покидает остров Марка.

Во время своих странствий Тристан служит у герцога Жилена, у которого в награду за убийство некого великана (уж не Пантагрюэля ли, гад, укокошил?) получает собачку-мутанта психоделической расцветки с милым именем Пти-Хрень (Пти-Крю), полученную герцогом как прощальный подарок от одной из прошлых пассий - феи, которая поставляется в комплекте с волшебной погремушкой на шее, стоит которой позвенеть и погладить животное, как все невзгоды и горести забывались (вот такие вот необычные свойства необычной же собачки и погремушки; кстати, очень похоже на состояние наркотической эйфории). Награду Тристан посылает Изольде, которая, поигравшись некоторое время с цацкой и зверем, бросает в воду сначала уникальную погремушку, стоящую не менее состояния на антикварных аукционах, говоря, что если Тристан отказался в её пользу от успокоения от несчастий, то и она откажется, а вслед хочет отправить и собачку, но потом жалеет существо.

Рихард Вагнер «Тристан и Изольда»

Richard Wagner «Tristan und Isolde»

Опера в трех действиях Рихарда Вагнера на либретто (по-немецки) композитора, основанное на старинных легендах.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

КОРОЛЬ МАРК КОРНУОЛЛСКИЙ (бас)

ТРИСТАН, его племянник (тенор)

КУРВЕНАЛ, оруженосец Тристана (баритон)

ИЗОЛЬДА, ирландская принцесса (сопрано)

БРАНГЕНА, служанка Изольды (меццо-сопрано)

МЕЛОТ, придворный короля (тенор)

МОЛОДОЙ МОРЯК (тенор)

КОРМЧИЙ (баритон)

ПАСТУХ (тенор)

Время действия: легендарные времена короля Артура.

Место действия: Корнуолл, Бретань и море.

Общепризнано - и для этого есть все основания, - что «Тристан и Изольда» - величайший из гимнов, когда-либо созданных во славу чистой эротической любви. История создания этой оперы теснейшим образом связана с этой страстью. Почти все то время, что Вагнер писал «Тристана и Изольду», он жил в доме богатого цюрихского торговца шелком Отто Везендонка; Вагнер был влюблен в молодую жену хозяина, Матильду. Позднее, когда опера была написана, для ее постановки в Венской придворной опере было проведено, по крайней мере, двадцать четыре репетиции, но в конце концов постановка была отменена. Причина, быть может, была в том, что это был слишком трудный и новый стиль для труппы - по крайней мере так было заявлено официально. Однако любовь и политика (две великие движущие силы в жизни Вагнера) также сыграли важную роль в таком развитии событий. В труппе образовалось два лагеря: провагнеровский и антивагнеровский. Во главе первого стояло сопрано, назначенное на роль Изольды - Луиза Дустман Мейер. Она, однако, отказала в своем содействии в постановке оперы, когда узнала о любовной связи Вагнера с ее младшей сестрой.

Еще до того как Венская придворная опера взялась ставить «Тристана и Изольду», Вагнер предпринимал попытки добиться исполнения оперы в Страсбурге, Карлсруэ, Париже, Веймаре, Праге, Ганновере и даже в Рио-де-Жанейро, где она должна была идти по-итальянски! Ни одна из этих попыток не увенчалась успехом: опера нигде не была поставлена - главным образом по политическим причинам. Наконец шесть лет спустя после окончания работы над оперой премьера все-таки состоялась. Она была осуществлена под патронажем большого, хотя и крайне неуравновешенного и импульсивного, друга Вагнера, короля Людвига II Баварского.

Дирижером премьеры был Ганс фон Бюлов, пламенный пропагандист вагнеровской музыки. За два месяца до премьеры у фрау фон Бюлов родилась дочь, которую она назвала Изольдой. Очень вероятно, что в то время дирижер еще не знал, что композитор, помимо того что был крестным отцом девочки, был также и ее настоящим отцом. В действительности Козима фон Бюлов (незаконная дочь Ференца Листа) родила Рихарду Вагнеру троих детей, прежде чем Ганс в конце концов разошелся с ней и она вышла замуж за композитора.

Нет необходимости отыскивать в опере отражение множества собственных вагнеровских любовных страстей к чужим женам - любовь Тристана и Изольды гораздо более идеализированна и чиста, чем любая страница шокирующей биографии композитора. В основе своей это очень простая сказка, и партитура, возможно, более чем любая другая из сочиненных Вагнером, доводит до конца его теорию того, чем музыкальной драме (в противоположность традиционной «опере») надлежит быть. Вагнер отказывается от четкого членения действия на последовательность номеров. В этой опере мир впервые познакомился с музыкальной драмой, в которой оркестр играет, безусловно, главенствующую роль, комментируя посредством разработанной системы лейтмотивов каждый психологический и драматический ход в развитии сюжета. Здесь Вагнер осуществил свою идею «бесконечной мелодии», создав совершенно особый стиль арий, дуэтов, квартетов, с которым с тех пор знаком каждый. Это вызвало ожесточенную войну критиков, не утихшую доныне.

ВСТУПЛЕНИЕ

Отказался Вагнер также и от четкого определения тональности, в которой звучит здесь музыка. Начальное обозначение тональности указывает на то, что вступление написано в до мажоре (или ля миноре); оно начинается фрагментом мелодии, который может считаться также фа мажорным (или ре минорным), и, прежде чем закончится второй такт, мы приходим к доминантсептаккорду ля мажора. К этому моменту нам преподносятся также два из главных мотивов произведения, столь интимно растворяющихся друг в друге, что некоторые комментаторы называют их, соответственно, «тристановским» и «изольдовским» мотивами.

ДЕЙСТВИЕ I

Изольда - ирландская принцесса, дочь знаменитой ворожеи, она в совершенстве знает яды, снадобья и средневековое искусство врачевания. Когда занавес поднимается, мы застаем ее на корабле. Ее везут, вопреки ее воле, чтобы выдать замуж за короля Марка Корнуоллского. Человек, везущий ее в Корнуолл, капитан корабля - Тристан, племянник короля Марка. Изольда, в длинном и полном негодования рассказе, объясняет служанке Брангене причину своего гнева. Из этого рассказа становится ясно, что у Изольды был жених по имени Морольд, которого Тристан вызвал на бой, чтобы в поединке решить, будет ли Корнуолл продолжать платить дань Ирландии. В результате Тристан одержал победу. Но сам был ранен. Переодевшись арфистом, он пришел в замок Изольды. Изольда, владея искусством врачевания, излечила его и возвратила ему жизнь, так и считая его арфистом по имени Тантрис, как он сам себя назвал. Но однажды на мече, принадлежавшем раненому, она обнаружила зазубрину, которая была точно такой же формы, как кусочек стали, найденный в отрубленной голове Морольда, которую корнуоллцы незадолго до этого прислали в Ирландию. Так она узнала, кем в действительности был этот арфист. Она готова была убить Тристана и уже занесла над ним меч, но он так проникновенно взглянул в ее глаза, что в ней вспыхнула страстная любовь к нему. Но теперь, по приказу своего дяди, он везет ее, чтобы выдать замуж за него. Не удивительно, что она негодует!

Изольда посылает за Тристаном, но тот, не имея возможности покинуть капитанский мостик, посылает вместо себя своего оруженосца Курвенала. Курвенал, этот неотесанный и грубый баритон (при этом истинно преданный Тристану), весьма бесцеремонно сообщает Изольде, что Тристан не придет, и вместе с гребцами поет насмешливую балладу о победе Тристана над Морольдом. Это совершенно выводит из себя Изольду, и она решает убить Тристана и себя, лишь бы не выйти замуж за Марка, которого она, кстати, никогда не видела. Она приказывает Брангене приготовить ядовитое зелье и вновь призывает Тристана, заявляя, что отказывается сойти на берег, если он не придет к ней. На сей раз он является, поскольку корабль уже скоро должен причалить к берегу. Она с резким укором напоминает ему, что он убил ее жениха. Тристан же во искупление своей вины предлагает ей свой меч, чтобы она убила его. Вместо этого Изольда предлагает ему напиток. Тристан принимает чашу, не сомневаясь в том, что в ней яд. Но Брангена, ничего не сказав Изольде, подменила яд на любовный напиток. Тристан залпом выпивает чашу до половины, и тогда Изольда выхватывает ее у него и допивает чашу, чтобы умереть вместе с ним. Но результат оказывается совершенно неожиданным. Очень долго они смотрят друг другу в глаза (в оркестре в это время звучит музыка из вступления). И вдруг, словно обезумевшие, они бросаются друг другу в объятья, произнося экстатические слова восторга.

Но неожиданно слышится радостное пение матросов - на горизонте показался берег. Вбегает Курвенал и сообщает, что приближается свадебная процессия во главе с королем Марком. Влюбленные выходят ему навстречу, совершенно не готовые к встрече с королем.

ДЕЙСТВИЕ II

Оркестровое вступление передает возбуждение Изольды. Занавес поднимается, и мы видим сад перед замком короля Марка. Сюда выходят комнаты Изольды. (Состоялась или нет церемония бракосочетания Изольды с королем Марком между первым и вторым действиями, Вагнер никак не проясняет; достаточно того, что Изольда считает себя - и так же думают все остальные - невестой короля). Король отправляется на охоту, и в самом начале этого действия мы слышим за сценой звуки охотничьего рога. Но пока король охотится, Тристан и Изольда задумали тайно встретиться. На стене замка горит факел. Когда он потухнет - это будет знаком для Тристана прийти в сад.

Брангена, служанка Изольды, опасается заговора со стороны короля. Она убеждена, что Мелот, корнуоллский рыцарь, считающийся лучшим другом Тристана, предаст их. Она советует Изольде не гасить факел и не подавать тем самым знака Тристану явиться к ней, пока еще слышны звуки охотничьего рога и король со своей свитой близко. Но Изольда сгорает от нетерпения. Она отказывается верить, что Мелот может быть столь коварным. Она задувает факел, поднимается на несколько ступеней и, освещенная ярким светом луны, машет своим светлым шарфом, подавая Тристану еще и такой знак прийти к ней.

Оркестр звуками выражает лихорадочное возбуждение, и на сцену врывается Тристан. «Любимая Изольда!» - восклицает он, и Изольда вторит ему: «Возлюбленный!» Это начало огромного любовного дуэта, известного как «Liebesnacht» («Ночь любви»), длинного, проникновенного, трогательного выражения любви, ее преобразующей силы - любви, которая предпочитает ночь дню («Спустись на землю ночь любви»), любви, которая предпочитает смерть жизни («И так умрем, чтоб вечно жить»). В конце этого дуэта они поют известную и необычайно красивую мелодию «Liebestod», и, как раз в тот момент, когда развитие приводит к кульминации, Брангена, которая все это время стояла начеку, издает пронзительный крик. Король и его свита неожиданно вернулись с охоты. Они были приведены обратно тем, кто считался другом Тристана, Мелотом, который сам пылает тайной любовью к Изольде и, таким образом, действует из самых предосудительных побуждений. Главное же чувство благородного короля - печаль, печаль по поводу того, что честь Тристана, его горячо любимого племянника, запятнана. Он поет об этом в очень длинном монологе; Изольда, испытывающая глубокое смущение, отворачивается.

В конце монолога короля Марка Тристан спрашивает Изольду, последует ли она за ним в страну, где вечная ночь. Она отвечает согласием. И тогда в коротком поединке с Мелотом Тристан, обнажая перед ним грудь, намеренно открывает себя для удара. Король Марк вступается и отталкивает Мелота, не дав ему убить Тристана. Тяжело раненый Тристан опускается на землю. Ему на грудь падает Изольда.

ДЕЙСТВИЕ III

Тристан переправлен в свой замок в Бретани; это сделал его верный оруженосец Курвенал. Здесь он лежит, раненый и больной, перед замком. Он ожидает корабль - корабль, который везет Изольду, желающую приплыть к нему, чтобы его вылечить. За сценой пастух играет на дудочке очень печальную мелодию. Грустная мелодия, лихорадка болезни, трагедия его жизни - все это вместе помутило разум бедного Тристана. Его мысль блуждает где-то далеко: он рассказывает Курвеналу о трагической судьбе своих родителей, о том, какие муки терзали его самого. Все эти темы (а также и другие) проходят через его воспаленный ум, пока он лежи здесь, а Курвенал пытается - тщетно - облегчить его страдания.

Вдруг пастух заиграл другую мелодию. Теперь она сверкает в мажорной тональности. На горизонте показался корабль. Он то исчезает, то появляется вновь, наконец причаливает, и несколько мгновений спустя Изольда стремительно сходит на берег. Она едва не опоздала застать своего возлюбленного живым. В страстном волнении он срывает с себя повязку и, истекая кровью, замертво падает в объятия Изольды. Она горестно склоняется над мертвым телом.

К берегу причаливает еще один корабль. Это корабль короля Марка с его свитой. С ним сюда приплыл и злодей Мелот. Марк прибыл, чтобы простить влюбленных, но Курвенал не знает об этом его намерении. Он видит в свите лишь врагов своего хозяина. Преданный Тристану, он вступает в поединок с Мелотом и убивает его. Но и сам он получает смертельную рану и падает, умирая у ног своего хозяина. Тогда Изольда приподнимает мертвое тело Тристана. Преображенная своими чувствами, она поет «Liebestod» и в конце сама испускает последний вздох. Марк благословляет умершую, и опера завершается двумя тихими долгими си бемоль мажорными аккордами.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Действующие лица и исполнители:

Р. Вагнер опера «Тристан и Изольда»

Опера «Тристан и Изольда» по праву считается величайшим творением немецкого композитора Рихарда Вагнера – она проста для понимания, но при этом обладает невероятной художественной целостностью. Основой для произведения стало древнее сказание, которое композитор уместил в несколько сцен. Большое количество участников драмы заменили два основных героя и несколько дополнительных персонажей. В произведении Вагнер уделил особое внимание душевным порывам – любви, влечению, преданности, боли, отчаянью, жажде смерти, восторгу. Все эти ноты человеческой души получили блестящее и щедрое отражение в музыке.

Краткое содержание оперы Вагнера «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Марк Корнуоллский бас король, который собирается жениться на Изольде
Тристан тенор отважный рыцарь, племянник Короля
Курвенал баритон оруженосец рыцаря Тристана
Изольда сопрано ирландская принцесса
Брангена меццо-сопрано служанка красавицы Изольды
Мелот тенор один из придворных короля

Краткое содержание «Тристана и Изольды»


Тристан везет невесту короля Марка – Изольду по морю в Корнуолл. Ее служанка Брангена, считающая, что принцессе крупно повезло с женихом, удивлена, почему хозяйка так зла и расстроена. Брангена по приказу Изольды зовет племянника короля Тристана, но тот избегает разговора. Его давний друг и оруженосец Курвенал отвечает, что Тристану не зачем вести беседы с женщиной, которая скоро станет законной супругой. Изольда делится с Брангеной, что когда-то Тристан погубил ее жениха, но она смогла его простить и выходила после опасного ранения. Рыцарь клялся служить ей верой и правдой, но затем взял в заложницы, чтобы отвезти к своему старому дяде Марку. От отчаянья Изольда решила добавить в вино яд и выпить его вместе с Тристаном. Однако, Брангена вместо отравленного вина приносит Тристану и Изольде зелье любви. Тристан догадывается о намерениях Изольды и выпивает напиток. В предчувствии смерти мужчина и женщина признаются в своих нежных чувствах. Прямо в это мгновенье моряки кричат им, что судно прибыло в Корнуолл.

Изольда с нетерпением ждет момента, чтобы увидеть любимого рыцаря. Брангена пытается предостеречь хозяйку, ведь за Тристаном наблюдает Мелот. Но Изольда совсем не переживает, ведь рыцарь Мелот и Тристан близко дружат, и он на их стороне. При встрече пара поет оды ночи и смерти, игнорируя Брангену, предупреждающую, что рассвет вот-вот наступит. Затем вбегает оруженосец Курвенал и кричит, чтобы его друг уносил ноги, но тут же заходит Король с приближенными. Мелот выдает юношу, Король рассержен неблагодарностью своего племянника. Тристан предлагает любимой разделить свою жизнь с ним. Мелот нападает на мужчину и наносит ему сильную рану.


Преданный оруженосец Курвенал доставил Тристана в замок в Бретони. Отважный рыцарь постоянно вспоминает свое детство. Его отца не стало, когда мальчик еще не родился. В тяжелых родах погибла мать. Грустная песня пастуха заставляет Тристана всерьез задуматься о смерти, которая преследует его с рождения. Курвенал говорит другу, что скоро прибудет Изольда, которая вылечит опасную рану. Тристан безумно скучает по любимой и ждет ее, но в момент прибытия судна умирает. Изольда не может свыкнуться с мыслью, что ее возлюбленного больше нет. Появляется старый Король и его свита. Курвеналл, который не знает, зачем приехал Марк, убивает Мелота и гибнет сам. Брангена, убедившая Короля посетить Кареол, рассказывает, что Марк простил племянника и приехал благословить возлюбленных. Изольда не в силах жить без любимого и покидает этот мир вслед за Тристаном.


Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт
80 мин. 75 мин. 75 мин.

Фото :

Интересные факты

  • Вагнер хотел поставить «Тристан и Изольду» на итальянском языке в Рио-де-Жанейро, но по политическим основаниям ему было в этом отказано.
  • Дирижером на премьере стал Ганс фон Бюлов, который являлся преданным фанатом Вагнера. Незадолго до выступления у Ганса родилась дочка, которую он назвал в честь главной героини. Мужчина был не в курсе, что его жена родила малышку от Рихарда. Впоследствии Козима фон Бюлов родила композитору еще двоих детей, прежде ушла от Ганса и вышла замуж за маэстро.
  • По легенде, Изольда была принцессой из Ирландии, дочерью сильной целительницы. Она безупречно разбиралась в травах, снадобьях и могла лечить людей.
  • По признанию автора, в опере он старался передать «истинного человека», который не может жить в отрыве от природы. Именно поэтому Рихард заостряет внимание зрителя на картинах природы и живописных зарисовках.
  • Среди композиторов того времени именно Вагнер воспел в своих произведениях «ночной романтизм», как символ освобождения чувств от разума. Действие оперы в основном разворачивается в ночные и вечерние часы.
  • Романтический дуэт Изольды и Тристана композитор определял, как гигантскую лесную мелодию, которая вспоминается во время прогулок в лесу.


  • Во время постановки оперы не менее десяти дирижеров настиг сердечный приступ. В 1911 г. У австрийского дирижёра Феликса Мотля во время выступления случился инфаркт, через 11 дней мужчина скончался. В 1968 году прямо на сцене умер немецкий дирижёр Йозеф Кайльберт.
  • Когда Вагнер создавал произведение, он проживал в Цюрихе в доме зажиточного торговца Отто Везендонка и был безумно влюблен в его юную супругу Матильду.
  • Перед несостоявшейся постановкой в Венской придворной опере прошло более 20 репетиций с актерами.
  • Оперу «Тристан и Изольда» не зря называют самой бездейственной работой Вагнера. Композитор намеренно сократил количество событий и действий, чтобы освободить место для психологических состояний героев.
  • По одной из легенд король похоронил возлюбленных в двух могилах рядом с часовней. На могиле юноши вырос крепкий терновник, который перешел на могилу Изольды. Горожане несколько раз срезали кустарник, но на следующий день он вырастал вновь.
  • Русские зрители впервые услышали оперу в 1899 г. в Мариинском театре. В качестве исполнителей главных партий были выбраны Ершов и Литвин.
  • По задумке автора любовь Изольды и Тристана – это не просто чувства между мужчиной и женщиной. Главные герои любят друг друга как боги, а не как люди.
  • Мнения о легендарной опере с самого начала и по сей день очень неоднозначные. Так, после премьеры, Фридрих Ницше написал статью, где открыто указал на бездарность Вагнера и его произведений. С другой стороны, многие именитые композиторы (Римский-Корсаков , Дебюсси , Штраус и пр.) были в восторге от творения композитора.
  • К 200-летию музыканта в московском театре «Новая опера» состоялась премьера спектакля «Тристан и Изольда».

История создания «Тристана и Изольды»

Легенда о Тристане и Изольде, которая была распространена в средневековой Европе, родилась в Ирландии. Сказание имело множество вариаций, а впервые его описали на бумаге в XII веке (франко-бретонский роман). С течение времени в легенду добавляли разнообразные художественные элементы, но главный смысл был неизменен – любовь сильнее всего, даже смерти. Однако, у Вагнера получилось истолковать эту историю по-своему – он написал произведение о безусловной отчаянной страсти, которая выше разума, родственных связей, чувства долга. Мучительные чувства главных героев разрывают привычный уклад их жизни и представления о мире.

Композитор очень любил свое «детище» и считал «Тристан и Изольду» лучшей работой в карьере. Написание оперы связано с безумно романтичным этапом в судьбе автора – его влюбленностью в Матильду Везендонк, которая бала замужем за его покровителем. Хотя женщина безумно любила Вагнера, она смогла преодолеть свою страсть и не предала законного супруга. Для Рихарда «Тристан» стал олицетворением собственных неразделенных чувств.

Знаменитую легенду Вагнер впервые услышал в 40-е года, а осенью 1854 года он уже не мог выбросить из головы мысль о создании оперы. Летом 1857 года композитор даже оставил трилогию «Кольцо нибелунга», чтобы всецело погрузиться в новый проект. Текст произведения Рихард написал за несколько недель, а осенью приступил к созданию музыки.

Постановки оперы


«Тристан и Изольда» очень непростая для постановки опера, поэтому ее премьера переносилась до лета 1865 года. Сначала композитор планировал поставить ее в театре «Парижская опера», но из-за провала оперы «Тангейзер» выбрал Баденский государственный театр в Германии. Однако Вагнеру предложили поработать в Вене. Кастинги актеров длились несколько лет, но в итоге Венская опера отказалась ставить оперу. Даже когда король Баварии Людвиг II, который обожал сочинения Вагнера, помог собрать необходимую сумму для постановки, первоначальная постановка сорвалась из-за болезни главной актрисы.

Долгожданная премьера оперы прошла 10 июня 1865 года в Национальном театре Мюнхена. Изначально на творение композитора обрушился шквал критики, со всех сторон слышались замечания и упреки. Вагнера обвиняли в том, что он создал безнравственное произведение, демонстрирующее смерть героев из-за пылкой страсти. Однако со временем критики и зрители сменили гнев на милость. Многие именитые композиторы тех времен восхищались работой Вагнера и называли ее настоящим шедевром.

Требования к певцам и оркестру, выступающим в постановке оперы, необычайно высоки. Исполнителям нужно как можно ярче и точнее открыть чувства своих героев, при этом зритель должен чувствовать их искренность и правдивость.

Современные оперные театры устраивают невероятные и необычные постановки величайшего творения композитора-реформатора. Премьера «Тристана и Изольды» в Метрополитен-опере прошла в 2016 году. Зрители были поражены невероятным видео-дизайном мрачных морских пейзажей, роковых видений и металлической обстановки на корабле.


Состав актеров в этом спектакле был подобран безупречно. Своим проникновенным вокалом певцы смогли воссоздать ощущение красоты и поэтики, которое подхватывает мощь оркестра и нежность солирующих инструментов. Особенно ярким получилось соло английского рожка, имитировавшего свирель пастуха.

Главный режиссер показал зрителю любовное влечение, жажду смерти, предпочтение ночного мрака свету дня главных героев. Тристан и Изольда в спектакле зависимы от своих идей, страсти и полностью слепы в своих заблуждениях.

В России почитатели таланта Вагнера смогли оценить его творение на масштабной премьере Новосибирского театра в феврале 2015 г. Эта постановка была определена, как «рывок в сторону от привычного», ведь легенда о Тристане и Изольде была представлена в жанре мюзикла.


Музыкально-техническая сторона постановки выполнена в стиле фолк-рок – на сцене присутствовали классический оркестр, электронные и фольклорные инструменты. Профессиональные хореографы создали настоящую атмосферу балета, и даже использовали пламенные ирландские танцы.

Спектакль, который был «сшит» из французского мюзикла и российской пьесы, неожиданно получился очень целостным. Постановка выглядела, как захватывающая история, заставляющая зрителя прослезиться в заключительном акте. Получившийся в результате спектакль без сомнения можно назвать уникальным – это не копия зарубежного мюзикла, а его современная и необычная сценическая редакция.

Музыка

«Тристан и Изольда» - оригинальная и неординарная работа музыканта. В опере минимум действий и перемещений, сюжет сосредоточен вокруг душевных терзаний главных героев, их болезненной и трагической страсти.

Оркестровые вступления определяют настрой всего произведения – напряженные, страстные, волнующие мелодии беспрестанно заменяют друг друга на протяжении всего действия. Мотивы увертюры распахивают искренние терзания Тристана и Изольды, песенные сцены служат фоном для зрителя. Первый Акт открывает песня юного матроса, звучащая аккапельно, затем активную, волевую песнь Курвенала подхватывает хор. Главное описание героини таится в ее трогательном рассказе, где сразу чувствуется тревожность и печаль.


В следующем акте главное место отведено красивому любовному дуэту двух возлюбленных, который разбавляют выступление Брангены и короля Марка. Музыка во время встречи возлюбленных наполнена контрастными настроениями – ее начало показывает счастье от желанной встречи, затем проявляются воспоминания о терзаниях в моменты расставания, проклятья дневного света. Основной эпизод дуэта – неторопливые, пламенные мелодии, воспевающие ночь и смерть.

Третий акт сопровождается двумя большими монологами – раненного Тристана и угасающей Изольды. Оркестровое вступление показывает зрителю невыносимую боль и томления главного героя. Напряжение шаг за шагом нарастает, речи Тристана звучат еще более отчаянно, но внезапно появляется радость и упоение, которые вновь сменяются тоской.

В завершающей сцене смерти Изольды очень быстро разгораются напевные мелодии, которые словно преображают и просветляют мрачное звучание предыдущих актов. В этой сцене любовный дуэт из второго акта приобретает просветленное звучание.

Опера «» является гениальным произведением по силе музыки, искусству высказываний и по праву считается величайшим гимном любовной страсти. Благодаря творению композитора мир впервые познакомился с музыкальной драмой, в которой главную роль играет работа оркестра. В опере Вагнер воплотил в жизнь свои идеи о непрерывной мелодии, создав новый и необычный стиль музыкальных арий и дуэтов.

Рихард Вагнер «Тристан и Изольда»

Осиротевший в младенчестве Тристан, достигнув совершеннолетия, отправляется в Тинтагель ко двору короля Марка, своего родственника. Там он совершает первый подвиг, убивает страшного великана Моргольта, но оказывается ранен. Его исцеляет Изольда Златокудрая.

Спустя некоторое время король Марк решает жениться на девушке, чей волос принесла в клюве птица. Тристан сразу узнает золотой волос Изольды и едет сватать ее. Во время обратного плаванья молодые люди нечаянно выпивают любовный напиток, и в них пробуждается взаимное чувство. Изольда выходит замуж, но влюбленные не могут справиться с чувством. Их обвиняют, они сбегают вместе.

Король Марк прощает жену, но приказывает Тристану удалиться от двора. Тот возвращается на родину, в Бретань, где его слава растет благодаря многим подвигам. У короля Бретани есть дочь по имени Изольда Белорукая, он отдает ее замуж за Тристана, но тот продолжает хранить верность любимой даже в браке с другой.

Получив отравленную рану, Тристан просит отправить Изольде Златокудрой весть о своей скорой смерти. Он уславливается, что если она приплывет на корабле вместе с посланником, на мачте должен стоять белый парус, а если нет - черный. Из ревности Изольда Белорукая приказывает сказать, что парус черный, и от отчаяния Тристан умирает. Его возлюбленная, сойдя на берег, падает и умирает рядом с ним.

В знаменитой легенде о любви Тристана и Изольды раскрывается распространенный средневековый конфликт между нормами общественной морали и верностью своим чувствам. Мотив любовного напитка помогает снять с героев ответственность за их взаимное влечение, "очистить" их, однако в самом тексте отчетливо прослеживается скрытое осуждение церковных догм, прославление полноты жизни и свободы.

Читать подробное краткое содержание романа Тристан и Изольда

Отец Тристана погибает на охоте в то время, как его мать рожает их первенца. Узнав о смерти любимого супруга, женщина умирает, успев дать сыну имя Тристан, что означает "печаль". Юношу растят рыцари его отца, пока он не достигает совершеннолетия, и тогда Тристан отправляется в Ирландию к своему дяде - королю Марку.

Бездетный правитель принимает его ласково и любезно. Очень быстро Тристан находит повод проявить себя, сразившись с великаном Моргольтом. Чудовище вот уже несколько лет приходит в Тинтагель за страшной данью - он забирает из королевства лучших юношей и девушек. Тристан одерживает в поединке верх, но сам получает тяжелую рану. Его находит принцесса Изольда, племянница Моргольта. Она знает целебные травы и врачует раны молодого рыцаря, только позднее узнав, что это ее враг.

Спустя некоторое время, подданные короля Марка начинают требовать, чтобы он зачал наследника. Выбирая супругу, король упрямится: он непременно хочет в жены девушку, чей волос нашел в клюве у птицы, прилетевшей во дворец. Тристан узнает волосок из прически Изольды Златокудрой. Он отправляется сватать девушку. После того, как он в поединке побеждает дракона, пожиравшего людей в королевстве, родители хотят отдать Изольду за него, но Тристан просит ее руки для Марка и получает согласие. Чтобы Изольда была счастлива с немолодым королем, мать готовит для нее чашу с любовным отваром. По дороге обратно в Тинтагель, мучимые жаждой, Тристан и Изольда случайно выпивают зелье, и их охватывает страсть.

Чтобы скрыть бесчестье своей госпожи и загладить ошибку, Бранвен, служанка Изольды, которая подала молодым людям кубок, занимает ее место на брачном ложе короля Марка воспользовавшись темнотой. Несмотря на уважение и любовь к королю Марку, Тристан и Изольда не могут расстаться друг с другом. Слухи об их связи доходят наконец до короля, который в гневе приказывает сжечь изменников. Спасаясь, они бегут в лес Моруа, где они прячутся вместе. Спустя какое-то время король Марк прощает их и принимает жену обратно, но Тристан вынужден удалиться от двора.

Он отправляется в Бретань, где совершает множество ратных подвигов и приобретает большую славу. Тристан становится дружен с королевскими сыновьями, Каэрдином и Риваленом. Однажды во время привала, братья слышат, как Тристан во сне зовет по имени свою Изольду. Не зная его истории, они решают, что их друг влюбился в их сестру Изольду по прозвищу Белорукая. Об этом они сообщают отцу, и тот с радостью соглашается на такой брак. Не желая оскорбить владыку, Тристан берет Изольду Белорукую в жены. Союз их печален - не желая предавать возлюбленную, Тристан не дотрагивается до своей жены.

Внезапно начинается вражеское нашествие. Отражая атаки наравне с остальными рыцарями, Тристан получает рану, которая не кажется опасной. Однако ему день ото дня становится хуже, выясняется, что оружие было отравлено. Желая в последний раз перед смертью посмотреть на любимую, Тристан отправляет гонца ко двору короля Марка, умоляя Изольду Златокудрую приплыть к нему. Он ставит условие: если Изольда откажется, то корабль должен идти обратно под черным парусом в знак траура.

Спустя несколько дней дозорный, дежуря на башне, замечает белый парус возвращающегося корабля. Это значит, что Изольда спешит к возлюбленному! Ревнуя мужа даже теперь и желая помешать этой встрече, Изольда Белорукая приказывает дозорному солгать. Узнав, что ожидания были напрасны, Тристан перестает бороться за свою жизнь и испускает дух за несколько мгновений до прихода Златокудрой Изольды.

Увидев мертвого Тристана, она бросается к нему на грудь и умирает от тоски. Их тела хоронят в могилах по обе стороны церкви, но из земли над гробами прорастают кусты терновника, ветви которого оплетают стены церкви и соединяются, тем самым в смерти продолжая связывать возлюбленных. Чудо восхищает короля Марка, он приказывает охранять кустарники и не давать кому-либо прикасаться к ним.

Картинка или рисунок Тристан и Изольда

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бойцовский клуб Чака Паланика

    Это произведение написано нашим современником Чаком Палаником. Действия происходят в наше время. Повествование ведется от лица героя, имя которого не указано.

  • Краткое содержание Драгунский Мотогонки по отвесной стене

    У героя рассказа Дениса Кораблева был трехколесный велосипед, когда мальчик был еще совсем маленьким. Денис научился на нем кататься как настоящий мастер спорта: без рук, задом наперед, крутить педали руками

  • Краткое содержание Тевье-молочник (Шолом-Алейхем)

    Как-то Шолом-Алейхем проводил лето на даче, и молочник Тевье доставлял писателю свой товар. Шолом-Алейхем нередко беседовал с Тевье, ему нравилось слушать забавные истории, рассказанные молочником.

  • Горький

    Писатель Максим Горький занимает особое место в истории литературы нашей страны. «Я в этот мир пришел, чтобы не соглашаться», – под этим кредо Горький врывается в литературу, становится одним из первых во главе нарождающегося восстания

  • Краткое содержание Петроний Сатирикон

    Главным персонажем романа является неглупый юноша, Энколпий, который явно небезупречен в своих поступках. Он укрывается от наказания за убийство и сексуальный грех, который навлёк на него гнев древнегреческого бога Приапа.


Самое обсуждаемое
Жизнь индейцев Аризоны после «заморозков Апачи- ожесточенные воины и опытные стратеги Жизнь индейцев Аризоны после «заморозков Апачи- ожесточенные воины и опытные стратеги
Изольда и Тристан: красивая история вечной любви Изольда и Тристан: красивая история вечной любви
Стипендия программы пять с плюсом Стипендия программы пять с плюсом


top