Что «делают» итальянцы? Глагол «fare». Итальянский язык, италия, самостоятельное изучение итальянского языка Спряжение глагола fare в итальянском языке

Что «делают» итальянцы? Глагол «fare». Итальянский язык, италия, самостоятельное изучение итальянского языка Спряжение глагола fare в итальянском языке

Сегодня мы рассмотрим глагол fare. Глагол fare переводится как “делать”. Это очень важный глагол в итальянском языке.Спряжение в настоящем времени:

  • io faccio – я делаю
  • tu fai – ты делаешь
  • lui/lei/Lei fa – он/она/Вы(веж.форма) делает
  • noi facciamo – мы делаем
  • voi fate – вы делаете
  • loro fanno – они делают

Глагол fare может употреблятся в следующих случаях:

1. В прямом значении “делать что-то”.

  • Che fai? – Что ты делаешь?
  • Io faccio tutto per lui. – Я все для него делаю.
  • Adesso faccio il caffè. – Сейчас я сделаю кофе.
  • Non ti preoccupare, faccio tutto io quando torno. – Не волнуйся, я все сделаю, когда вернусь.

2. В вопросе “Che lavoro fai?” – Где ты работаешь(дословно: Какую работу ты выполняешь?).

На вопрос отвечаем 2 способами:

  • faccio+ существительное с определенным артиклем(il для мужского рода и la для женского). Или используя глагол essere без артикля.
  1. Io faccio la segretaria. – Я секретарь(женщина).
  2. Io faccio il cameriere. – Я официант.
  3. Io sono autista. – Я водитель.
  4. Io sono cameriera. – Я официантка.

Иногда итальянцы также спрашивают:

  • Che fai nella vita? – Чем ты занимаешься в жизни?
  • Che fai di bello(nella vita)? Чем ты (хорошеньким) занимаешься в жизни? Вопрос “Che fai di bello?” можно задать и со значением “Чем ты хорошеньким занимаешься сейчас?”
  • Che fai per vivere? – Чем ты зарабатываешь на жизнь?

3. В вопросе “Che tempo fa?” – Какая на улице погода?

На вопрос можно ответить:

  • Fa freddo. – Холодно.
  • Fa freddissimo. – Очень холодно.
  • Fa caldo. – Жарко.
  • Fa caldissimo. – Очень жарко.
  • Fa bel tempo. – (стоит)Хорошая погода.
  • Fa brutto tempo. – (стоит)Плохая погода.
  • Nevica. Sta nevicando. – Идет снег (вообще в этом месте). Идет снег в данный момент.
  • Piove. Sta piovendo. – Идет дождь(вообще в этом месте). Идет дождь именно сейчас.
  • Tira vento. – Дует ветер.
  • è nuvoloso. – Облачно.
  • C’è la nebbia. – На улице туман.
  • C’è il sole. – Светит солнце.
  • Il tempo è bello. – Погода хорошая.
  • Il tempo è brutto. – Погода плохая.

Посмотрите видео:

4. В устойчивых выражениях.

При спряжении меняем только глагол fare.

  • fare la spesa – ходить за продуктами
  • fare la doccia – принимать душ
  • fare colazione – завтракать
  • fare tardi – задерживаться
  • fare una passeggiata – прогуливаться
  • fare la fila – стоять в очереди
  • avere da fare – иметь дела(иметь, что сделать)
  • fare una domanda – задать вопрос
  • fare due passi – пройтись
  • fare quattro chiacchiere – поболтать
  • fare schifo – быть отвратительным
  • fare un salto da (к кому-то), a, in (в какое-либо место) – забежать

Давайте рассмотрим некоторые примеры:

  • Io faccio la spesa ogni giorno. – Я хожу за продуктами каждый день.
  • Tu fai la doccia tre volte al giorno. – Ты принимашь душ 3 раза в день
  • Lui fa una passeggiata dopo il lavoro. – Он прогуливается после работы.
  • Noi facciamo la fila. – Мы стоим в очереди.
  • Loro hanno da fare. – У них дела.
  • Adesso ti faccio una domanda. – Сейчас я задам тебе вопрос.
  • Facciamo due passi e quattro chiacchiere. – Давай пройдемся и поболтаем.
  • Questa cosa fa schifo. – Это противно(на вкус или вообще).
  • Stasera faccio un salto da lei. – Сегодня вечером я забегу к ней.
  • Faccio un salto a casa e poi vengo. – Я забегу домой, а потом приду.
  • Faccio un salto in farmacia. – Я забегу в аптеку.

А вот ещё некоторые выражения с fare. Видео на русском с объяснениями:

А ещё итальянцы говорят:

  • Chi fa da sé fa per tre. – Сам не сделаешь, никто лучше не сделает.(дословно: делай сам, делай за троих) Важное для тебя дело лучше сделать самому, чем передавать его другим. Так получится лучше.
  • Ci sei o ci fai? – Ты это серьёзно(говоришь) или притворяешься?
  • fare l’indiano – делать вид, что не понимаешь, о чём идет речь.
  • fare il portoghese – не платить за услуги, можно перевести “ездить зайцем”
  • Come si fa? – Как это делается?

А у нас в Таранто есть такая поговорка с fare:

Fai tu e fai piovere! – Решай сам, что делать(дословно: делай ты и делай так,чтобы пошёл дождь).

А теперь давайте закрепим глагол fare:

A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.

Autore Pubblicato il

Урок 3. Глагол fare (делать)

Перед тем, как приступить, ОБЯЗАТЕЛЬНО скачайте аудиоверсию урока с дополнительными объяснениями (6 мин)

Спряжение глагола fare

В итальянском языке, как и во французском, есть ряд устойчивых выражений с глаголомfare (делать ) , поэтому его спряжение лучше выучить раз и навсегда.

Ты делаешь

Он / она делает

Вы делаете (вежливая форма

обращения)

Мы делаем

Вы делаете

Они делают

Устойчивые выражения

С глаголом fare (делать) также есть ряд устойчивых выражений, которые мы рекомендуем выучить и при необходимости использовать в разговоре.

Вообще, как говорит Жансурат, если выучить устойчивые выражения с глаголами быть , иметь и делать , то даже только с этими знаниями в Италии себя можно превосходно чувствовать :)

– принимать ванну

– принимать душ

fare (la prima) colazione

– завтракать

– делать покупки (о продуктах)

– делать покупки (о товарах)

– вязать

– заправляться горючим

– шутить

fare attenzione a

– обращать внимание на

– совершать экскурсию

Урок 3. Глагол fare (делать)

Итальянский язык для начинающих за 7 уроков

http://speakasap.com

– проходить курс

– стоять в очереди

fare le elezioni

– проводить выборы

fare impressione

– производить впечатление

– пугать

– шуметь

– заключать мир, мириться

– подружиться

– показать

– дать услышать, дать почувствовать

– бросать

– вскипятить

– доставлять удовольствие

– рассмешить

fare (professione)

– работать кем- то

Для ответа на вопрос Кем Вы работаете? мужчина перед профессией ставит артикль il , женщина – la .

Che lavoro fai? – Faccio la giornalista. Faccio il medico. Faccio la contabile.

Кем ты работаешь? – Я – журналист. Я – врач. Я – бухгалтер.

Упражнение 1. Переведите с итальянского на русский

1. La mattina non faccio il bagno perche non ho il tempo.

2. La mattina faccio la doccia e poi faccio la prima colazione.

3. Lei fa la spesa con piacere.

4. Fai scherzi? Lei non ha una macchina. Dove lei fa il pieno?

5. Sono occupata ora. Sono stanca dopo lavoro e faccio il bagno.

6. Ciao, mamma! Siamo a Milano adesso. Facciamo una gita.

7. A cosa fai attenzione quando fai la spesa?

8. Che lavoro fai? – Faccio il contabile. – E tuo marito, che lavoro fa? – Lui fa il giurista.

Проверьте свои ответы

1. По утрам я не принимаю ванну, потому что у меня нет времени.

2. Я каждое утро принимаю душ, а потом завтракаю.

3. Она с удовольствием делает покупки.

4. Ты шутишь? У нее же нет машины. Где она заправляется?

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com

5. Я занята сейчас. Я устала после работы и принимаю ванну.

6. Да, мам, привет! Мы сейчас в Милане. У нас экскурсия по городу (совершаем экскурсию по городу).

7. На что ты обращаешь внимание, когда делаешь покупки?

8. Кем ты работаешь? – Я работаю бухгалтером. – А твой муж, кем он работает? – А он юрист.

Упражнение 2. Переведите с русского на итальянский

1. У него очень мало времени по утрам, поэтому он принимает душ не каждое утро.

2. Мы всегда завтракаем вместе.

3. У меня есть новый автомобиль, и теперь я каждый вечер заправляюсь горючим на заправке.

4. Ой, он так плохо шутит...

5. Я всегда обращаю внимание на скидки в магазинах.

6. Он – настоящий мачо. Он всегда производит впечатление на женщин.

7. Они ходят на курс испанского (посещают курс испанского).

8. Он работает вебдизайнером.

Проверьте свои ответы

1. La mattina ha pochissimo di tempo per cui lui non fa la doccia ogni mattina.

2. Facciamo la prima colazione sempre insieme.

3. Ho una macchina nuova e di sera faccio benzina.

4. Oh, lui fa scherzi malissimo…

5. Faccio attenzione agli sconti sempre.

6. Lui è un macho. Lui sempre fa impressione alle donne.

7. Fanno il corso di spagnolo.

8. Lui fa il webdesigner.

Прослушайте правильные ответы

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе " Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "

Глагол fare в итальянском языке при переводе может иметь разные значения:

  • делать;
  • быть кем-то (подразумевает занятие, профессию или работу, при этом, отвечая на вопрос, «кем работаешь», мужчина ставит вначале артикль il, а женщина la);
  • принимать;
  • давать;
  • принуждать;
  • итальянский глагол fare также задействован в описании погоды.

Значение «делать» можно считать основным, поэтому если дополнить знания устойчивыми словообразованиями, вы неплохо продвинетесь в изучении языка. Например, «завтракать», «делать покупки», «принимать душ», «не замечать» и т.д. В каждом из этих случаев используется на первом месте глагол fare. Это могут быть существительные с артиклем и без, идиоматические выражения, наречия и другие части речи. Сочетания такого плана лучше заучить наизусть, к тому же это неплохо расширит словарный запас.

Разнообразие устойчивых выражений не только обогатит речь, но также поможет избежать возможных ошибок, поскольку вы будете использовать готовую конструкцию, а не отдельные слова. Даже несколько практических занятий по теме уже даст шанс на общение с итальянцами, по крайней мере, в упрощенном варианте.

Спряжение итальянского глагола fare

Если говорить о спряжении итальянского глагола fare, то здесь тоже не обойтись без заучивания. Как и все неправильные части речи, он подчиняется особым правилам. Поэтому, чтобы понять, в какой именно форме нужно его спрягать, их достаточно выучить наизусть. Данный объем информации небольшой, и сводится к следующему: они делают; я делаю; ты делаешь; вы делаете; он (она) делают; мы делаем. Используются три группы окончаний - are; 2 - -ere; 3 - -ire.

Лучше всего спряжение итальянского глагола fare запоминается, если по очереди учить времена, лица и наклонения. Скажем, вначале настоящее время, потом все виды прошедшего и т.д. Стоит еще добавить, что в повседневной речи он встречается довольно часто (не только как дополнительный или вспомогательный, но и самостоятельная часть речи) и по важности не уступает формам avere и essere. Он позволяет о многом рассказать собеседнику, узнать, что он делает и т.д. Спряжение глагола fare в предложениях можно формулировать как отрицание, утверждение или вопрос.


Самое обсуждаемое
Тайная книга гитлера (1925–1928 гг Тайная книга гитлера (1925–1928 гг
Значение сервий туллий в большой советской энциклопедии, бсэ Значение сервий туллий в большой советской энциклопедии, бсэ
Как сложилась судьба старшей сестры ленина анны ульяновой Биография анны ульяновой Как сложилась судьба старшей сестры ленина анны ульяновой Биография анны ульяновой


top