История фразеологизма не в своей тарелке. "Не в своей тарелке": значение фразеологизма, происхождение, примеры. Смотреть что такое "Не в своей тарелке" в других словарях

История фразеологизма не в своей тарелке.

В русскую фразеологию из французского языка вошло выражение не в своей тарелке. Вот как разъясняет происхождение этого всем известного фразеологизма А. Т. Липатов в очень интересной и насыщенной фактами книге «За гранью слова — даль. Этюды о красоте, силе и мудрости слова», в которой научность сочетается с занимательностью изложения материала: «Есть в нашем языке фразеологизмы со “странностями”. Разве не удивится, например, иностранец, услышав, как грибоедовский Фамусов говорит со сцены без какой-либо тени иронии: “Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров” <...>.

Прошло уже полтора столетия, а “странный” фразеологизм по-прежнему здравствует... Нетрудно установить, что это выражение переносно и означает такое состояние человека, когда тот чувствует себя не так, как всегда, а стеснённо, неловко, неудобно, что называется, “не по себе”.

А виною всей этой странности французское выражение etre dans son assiette, что по-русски должно звучать примерно так: “быть в незавидном положении”. Но при чем же здесь тарелка? Дело в том, что в речи французов слово assiette двузначно — это и “положение”, и “тарелка”, иначе говоря, здесь мы имеем дело со словами-омонимами: звучат-то они одинаково, а смысловое наполнение их различно. Этимологи утверждают, что между этими омонимами существует историческая связь, теперь уже утраченная.

Попробуем восстановить эти давние родственные связи. Сначала, не позднее чем в XIV столетии, assiette значило “посадка гостей, их расположение за столом, то есть возле тарелок”. Потом, с расширением круга связей, assiette стало “местом расположения военного лагеря, а затем и города”. В XVII в. слово вобрало в себя все “конкретности” возможных “положений” и стало обозначать вообще “любое положение”...

В том же веке у assiette появился и переносный смысл — “состояние духа”, столь близкое к его “конкретному” значению — “положение”. А ныне значения assiette — “положение” и “тарелка”, одно из которых весьма широкое, а другое столь же узкое, — настолько далеко отошли друг от друга, что между ними уже не ощущается былых родственных связей...

Русские баре, говорившие и даже думавшие на “благородном” французском языке <...>, не особо заботились о точности языка русского, который был для них Золушкой, и ещё в XVIII в. по-своему “перевели” французский оборот: в русский фразеологизм из языка-оригинала вместо “положения” попала... “не своя тарелка”.

Но, оказавшись искажённым, выражение тем не менее как раз из-за этого быстро вошло в обиход — в язык широкой публики. Уж очень яркой в этой ошибке оказалась образность! Представьте себе: сидит человек не в своей тарелке, потому и чувствует себя в самом деле не по себе...».

Об этом же пишет и А. Н. Попов в заметке «Любезнейший, ты не в своей тарелке», указывая на неправильный перевод с французского etre dans son assiette (“быть не в своём обычном положении”).

«Этимологически слово assiette связано с глаголом s’asseoir и воспринимается как ‘‘посадка”, “положение” (нередко по отношению к всаднику, сидящему верхом на лошади). Выражение N`etre pas dans assiette значит “чувствовать себя неловко, неудобно”. Но слово assiette имеет и другое, более распространённое значение — “тарелка”. Поэтому, когда француз говорит собеседнику: “Tu n`es pas dans ton assiette” это вполне можно понимать как шутливое “не в своей тарелке”. В обыденной разговорной речи, конечно, это так и воспринимается».

Это распространённое объяснение происхождения фразеологизма “не в своей тарелке” следует несколько уточнить. Дело в том, что словесный знак assiette во французском языке, если судить по старым словарям, имел, как и «бить баклуши», более десятка значений, среди которых находятся и приводимые А. Т. Липатовым.

Все эти значения отмечены в словаре, на титульном листе которого значится: «Полный французско-российский словарь, сочинённый но пятому изданию словаря Академии французской. Издание третье, противу второго издания Словаря французско-российского, г-на Статского Советника И. Татищева, исправленное и во многом дополненное. Том I. От а до с» (1824).

Одно из приводимых там значений слова assiette переводится на русский язык так: «сидение на лошади». Есть и такое, которое переводится как «тарелка». Можно предположить, что переводчик-лексикограф, пользовавшийся словарём Академии французской, должен был французское выражение, интересующее нас, перевести так: «не в своём сидении на лошади» (т. е. не в своём седле), а он перевел как «не в своей тарелке». И в такой форме бессмысленное с точки зрения логики выражение широко распространилось, стало крылатым.

Приведённое объяснение представляется более логичным (поскольку сидеть в седле — в своём или не в своём — дело обычное), более близким к истине, чем предыдущее, или, например, такое: «Вообще assiette — место, где сидят; место за столом обозначалось прежде круглым куском хлеба (на который клалось съедобное), а потом — тарелкою», которое приводит М. И. Михельсон в книге «Меткие и ходячие слова. Сборник русских и иностранных пословиц, изречений и выражений» (1894).

Приведённые примеры показывают, как рождаются гипотетические этимологии, как постепенно учёные, обнаруживая в этимологии того или иного слова неточности, натяжки, противоречия, стремятся уточнить её, исправить, а иногда выдвигают новую гипотезу. Так в борьбе мнений учёных рождается истина.

Гипотетическая этимология может стать бесспорной, общепринятой, единственной. Однако возможно и обратное, когда общепринятая, бесспорная этимология становится гипотетической.

Введенская Л. А., Колесников Н. П. — Этимология — СПб, 2004 г.

Не в своей тарелке

Не в своей тарелке
С французского: Nepas etre dans son assiette.
Выражение, укоренившееся в русском языке в качестве неверного, буквального перевода с французского языка.
Assiette имеет два значения: первое - «настроение», «расположение духа», и второе - «тарелка». Эту неточность перевода подметил еще А. С. Пушкин. В своих заметках «Множество слов и выражений...» он написал, приведя пример из пьесы Грибоедова: «Assiette значит положение, от слова asseoir, но мы перевели каламбуром - «в своей тарелке»: Любезнейший, ты не в своей тарелке. Горе от ума».

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Не в своей тарелке" в других словарях:

    Это выражение имеет сложную судьбу и богатую историю в русской литературе и русском литературном языке со второй половины XVIII в. Общеизвестно, что выражение не в своей тарелке представляет собою калькированную передачу французского (nêtre pas)… … История слов

    не в своей тарелке - Разг. Неизм. Не в обычном для себя состоянии, положении; неудобно, стесненно; не так, как обычно. Чаще с глаг. несов. вида: быть, находиться, чувствовать себя… как? не в своей тарелке. Любезнейший! Ты не в своей тарелке… Ты нездоров. (А.… … Учебный фразеологический словарь

    - (иноск.) в дурном, не в (обыкновенном) хорошем расположении духа Ср. Да здравствует насмешливость, веселость и злость! Вот я опять в своей тарелке. Тургенев. Где тонко, там и рвется. Горский. Ср. На вздор и шалости ты хват, И мастер на безделки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Стесненно, скованно, связанно Словарь русских синонимов. не в своей тарелке нареч, кол во синонимов: 5 неловко (37) … Словарь синонимов

    Не в своей тарелке - Ирон. 1. Не в обычном состоянии; иначе, чем всегда. [Фамусов:] Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров (Грибоедов. Горе от ума). 2. Стеснённо, смущаясь, неловко (чувствовать себя). В этом доме я чувствовал… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    - (фильм, 1969) (англ. Out of It) американская трагикомедия 1969 года, реж. Пол Уильямс. Не в своей тарелке (фильм, 1986) (англ. Off Beat) американская кинокомедия 1986 года, реж. Майкл Диннер … Википедия

    ТАРЕЛКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Не въ своей тарелкѣ (иноск.) въ дурномъ, не въ (обыкновенномъ) хорошемъ расположеніи духа. Ср. Да здравствуетъ насмѣшливость, веселость и злость! Вотъ я опять въ своей тарелкѣ. Тургеневъ. Гдѣ тонко, тамъ и рвется. Горскій. Ср. На вздоръ и шалости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Не в своей тарелке - в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно. ФСВЧиЭ … Термины психологии

    Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Не в своей тарелке. Не в своей стихии Off Beat … Википедия

Книги

  • , Николай Алексеевич Некрасов. Николай Алексеевич Некрасов (1821 1877) русский поэт и издатель XIX в. Его творчество воспринималось совсем недавно как одна из неоспоримых вершин русской литературы.…
  • Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке , Николай Алексеевич Некрасов. Николай Алексеевич Некрасов (1821 - 1877) - русский поэт и издатель XIX в. Его творчество воспринималось совсем недавно как одна из неоспоримых вершин русской…

БЫТЬ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ

испытывать неловкость, находясь в непривычной обстановке. Калька с французского языка (n"etre pas dans son assiete), которая, считается ошибочной, так как assiete имеет несколько значений: 1) "посадка, положение тела при верховой езде"; 2) "тарелка". Первоначальное значение этого выражения - "потерять устойчивость, равновесие".

Справочник по фразеологии. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое БЫТЬ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • БЫТЬ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ
    см. настроение, …
  • БЫТЬ в Энциклопедическом словаре:
    , наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть и устар. и книжн. 3 л. мн. ч. суть); был, была, …
  • БЫТЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    бы"ть, есть, бу"ду, есть, бу"дем, есть, бу"дешь, есть, бу"дете, есть, бу"дет, есть, суть, бу"дут, бы"л, была", бы"ло, бы"ли, бу"дь, бу"дьте, …
  • БЫТЬ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    Syn: являться, находиться, пребывать (уст., высок.), существовать, иметься, наличествовать (кн.), бытовать …
  • БЫТЬ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: являться, находиться, пребывать (уст. , высок.), существовать, иметься, наличествовать (кн.), бытовать (публ. …
  • БЫТЬ в Словаре синонимов Абрамова:
    существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, …
  • БЫТЬ в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: являться, находиться, пребывать (уст. высок.), существовать, иметься, наличествовать (кн.), бытовать …
  • БЫТЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
  • БЫТЬ в Словаре русского языка Лопатина:
  • БЫТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    быть, есть, суть; прош. был, была, было; буд. буду, …
  • БЫТЬ в Орфографическом словаре:
    быть, есть, суть; прош. был, был`а, б`ыло; буд. б`уду, …
  • БЫТЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    происходить, случаться Вчера была гроза. Б. беде. Встречи не было. быть Употр. как часть составного сказуемого. + Сын будет врачом. …
  • БЫТЬ в Словаре Даля:
    бытие, бытность и пр. см. бывать …
  • БЫТЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    наст. нет, кроме 3 л. ед. ч. есть и устар. 3 л. мн. ч. суть в нек-рых знач. (см. эти …
  • БЫТЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    несов. неперех. 1) а) Как семантически самостоятельный глагол означает: 1) иметься, существовать; 2) присутствовать б) располагаться, размещаться где-л.; в) разг. …
  • БЫТЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • БЫТЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    несов. неперех. 1. Как семантически самостоятельный глагол означает 1) существовать, иметься 2) присутствовать где-либо 3) располагаться, размещаться где-либо 4) посещать …
  • КРЕСТЬЯНЕ
    Содержание: 1) К. в Западной Европе. ? 2) История К. в России до освобождения (1861). ? 3) Экономическое положение К. …
  • УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РСФСР в Современном толковом словаре, БСЭ.
  • ЯПОНИЯ*
  • ЭСТЕТИКА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? составляет особую отрасль философии, занимающуюся красотой и искусством. Самый термин Э. происходит от греческого??????????, что значит чувственный, и …
  • ФРАНЦИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФЕОДАЛИЗМ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • РИМ, ГОРОД* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское …
  • БИБЛИОГРАФИЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ТАМОЖЕННЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ
    ФЕДЕРАЦИИ-Настоящий кодекс определяет правовые, экономические и организационные основы таможенного дела и направлен на защиту экономического суверенитета и экономической безопасности …
  • КОДЕКС ЗАКОНОВ О ТРУДЕ РОССИЙСКОЙ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ФЕДЕРАЦИИ(утвержден ВС РСФСР 09.12.71)Преамбула исключена. - Закон РФ от 25.09.92 № 3543-1.(в ред. Указов Президиума ВС РФ от 20.09.73, от …
  • ОН ЧТО-ТО И САМ НЕ СВОЙ. ОН НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ (С ФРАНЦУЗСКОГО). в Пословицах русского народа Даля.
  • РОССИЙСКАЯ СОВЕТСКАЯ ФЕДЕРАТИВНАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА, РСФСР в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ГЕРМАНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (лат. Germania, от германцы, нем. Deutschland, буквально - страна немцев, от Deutsche - немец и Land - страна), государство …
  • ХРИСТИАНСТВО в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ФИНЛЯНДИЯ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ТУРЕЦКИЕ ВОЙНЫ РОССИИ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    [Из этого общего очерка выделены дальше истории некоторых отдельных войн, имеющих более важное значение.]. ? I. Сношения и войны России …
  • СТРАХОВАНИЕ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    Теория С. ? Страховая политика. ? История страхования. ? История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. ? …
  • СИБИРЬ* в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • СЕМЬЯ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • КИТАЙ, ГОСУДАРСТВО В АЗИИ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона.
  • ЕВРЕИ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? Е. (в антропологическом отношении) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря …
  • БИСМАРК ОТТО в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Otto-Eduard-Leopold, Fu rst v. Bismarck) ? 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, …
  • АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ФЕДЕРАЦИИ-Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года-Одобрен Советом Федерации-Раздел I. Общие положения-Глава 1. Основные положения-Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным судом-Арбитражный …
  • ИНОВРЕМЯНЕ в Справочнике Чудес, необычных явлений, НЛО и прочего:
    пришельцы из другого физического Времени, вероятно, из Будущего. Теоретически прилет их на нашу Землю в наше время вполне возможен, поэтому …
  • ЯБЛОЧНЫЙ ПИРОГ;"ГЛЕН КРИСТИН" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Самыйбольшой в истории яблочный пирог уместился на тарелке размером 12,2 х7м. Он был испечен шефповаром Гленом Кристином на ферме Хьюитс, …
  • ХЛЕБ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-08-06 Time: 11:23:49 = Б = * Барам косим, а себе хлеба просим. * Баснями закрома не наполнишь. * …
  • СКАЗ ПРО ТО, КАК ЦАРЬ ПЁТР АРАПА ЖЕНИЛ (ФИЛЬМ) в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-08-27 Time: 02:38:04 * — А сестренка говорила, что детей пороть не надобно… — Надобно, еще как надобно!.. ""(Ласково …
  • РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ в Цитатнике Wiki.
  • КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО в Цитатнике Wiki.
  • ЖИЗНЬ ВЗАЙМЫ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-09-06 Time: 12:10:51 Цитаты из произведения «Жизнь Взаймы» (Geborgtes Leben, 1959/61) — автор Эрих Мария Ремарк - * Фейерверк …
  • ДОКТОР ХАУС в Цитатнике Wiki.
  • ВСЕЛЕННАЯ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-11-15 Time: 19:20:04 - * Человек есть продукт направленной эволюции вселенной, имеющей своей целью самопостижение. (Борис Кригер) …

Не в своей тарелке Разг. Неизм. Не в обычном для себя состоянии, положении; неудобно, стесненно; не так, как обычно. Чаще с глаг. несов. вида: быть, находиться, … как? не в своей тарелке.

Любезнейший! Ты не в своей тарелке… Ты нездоров. (А. Грибоедов.)

Жорж, пристально устремив глаза на Веру Дмитриевну, старался… угадать ее тайные мысли; он видел ясно, что она не в своей тарелке, озабочена, взволнована. (М. Лермонтов.)

Вошел Семен Иванович совсем не так, как вчера; на глазах его видны были следы слез… и вообще он был не в своей тарелке. (А. Герцен.)

Тигров… сидел на самом главном месте, в кресле с высокой прямой спинкой. Он был красен… моргал глазами, вообще чувствовал себя не в свой тарелке. (А. Чехов.)

(?) Неточная калька франц. ne pas etre dans son assiette , где assiette – «состояние, положение» было переведено со слуха как «тарелка» (омоним assiette ).

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Синонимы :

Смотреть что такое "не в своей тарелке" в других словарях:

    НЕ В СВОЕЙ ТАРЕЛКЕ - Это выражение имеет сложную судьбу и богатую историю в русской литературе и русском литературном языке со второй половины XVIII в. Общеизвестно, что выражение не в своей тарелке представляет собою калькированную передачу французского (nêtre pas)… … История слов

    не в своей тарелке - (иноск.) в дурном, не в (обыкновенном) хорошем расположении духа Ср. Да здравствует насмешливость, веселость и злость! Вот я опять в своей тарелке. Тургенев. Где тонко, там и рвется. Горский. Ср. На вздор и шалости ты хват, И мастер на безделки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Не в своей тарелке - С французского: Nepas etre dans son assiette. Выражение, укоренившееся в русском языке в качестве неверного, буквального перевода с французского языка. Assiette имеет два значения: первое «настроение», «расположение духа», и второе «тарелка». Эту … Словарь крылатых слов и выражений

    не в своей тарелке - стесненно, скованно, связанно Словарь русских синонимов. не в своей тарелке нареч, кол во синонимов: 5 неловко (37) … Словарь синонимов

    Не в своей тарелке - Ирон. 1. Не в обычном состоянии; иначе, чем всегда. [Фамусов:] Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон. Дай пульс. Ты нездоров (Грибоедов. Горе от ума). 2. Стеснённо, смущаясь, неловко (чувствовать себя). В этом доме я чувствовал… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Не в своей тарелке - (фильм, 1969) (англ. Out of It) американская трагикомедия 1969 года, реж. Пол Уильямс. Не в своей тарелке (фильм, 1986) (англ. Off Beat) американская кинокомедия 1986 года, реж. Майкл Диннер … Википедия

    Не в своей тарелке - ТАРЕЛКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Не в своей тарелке - Не въ своей тарелкѣ (иноск.) въ дурномъ, не въ (обыкновенномъ) хорошемъ расположеніи духа. Ср. Да здравствуетъ насмѣшливость, веселость и злость! Вотъ я опять въ своей тарелкѣ. Тургеневъ. Гдѣ тонко, тамъ и рвется. Горскій. Ср. На вздоръ и шалости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Не в своей тарелке - в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно. ФСВЧиЭ … Термины психологии

    Не в своей тарелке (фильм, 1986) - Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Не в своей тарелке. Не в своей стихии Off Beat … Википедия

Книги

  • Феоклист Онуфрич Боб, или муж не в своей тарелке , Николай Алексеевич Некрасов. Николай Алексеевич Некрасов (1821 1877) русский поэт и издатель XIX в. Его творчество воспринималось совсем недавно как одна из неоспоримых вершин русской литературы.…

Самое обсуждаемое
Анекдоты про героев мультфильма Анекдоты про героев мультфильма
Анекдоты про героев мультфильма Анекдоты про героев мультфильма
Программирование сознания Программирование сознания при помощи наглядного примера Программирование сознания Программирование сознания при помощи наглядного примера


top